아래는 노래 가사입니다. Avec la tête avec le cœur , 아티스트 - Claude François 번역 포함
번역이 포함된 원본 텍스트
Claude François
Un dimanche soir d’hiver, il pleure le petit garçon
Car il retourne à la pension, dans l’auto qui le reconduit.
Il sanglote sans dire un mot, les yeux baissés le cœur gros.
Sa mère le rassure tout bas, «tu vas bien t’amuser là-bas».
Il a dit «oui» avec la tête, il a dit «non» avec le cœur.
Il a souri avec la tête, il a pleuré avec le cœur.
Le petit garçon est grand, il vient juste d’avoir seize ans.
C’est presque un homme maintenant, voilà qu’il est amoureux
Et ce soir, il court la chercher, mais elle a une voix changée.
«Tu m’en veux pas mais tu sais, nous deux
Tu sais, ce n'était pas sérieux.»
Il a dit «oui» avec la tête, il a dit «non» avec le cœur.
Il a souri avec la tête, il a pleuré avec le cœur.
Maintenant, il a réussi, il a une femme et deux garçons
Une voiture et une belle maison, il travaille comme un damné.
Couché très tard, levé très tôt, il passe tout son temps au bureau
Mais hier, quelqu’un lui a dit «mon vieux
Vous devez être un homme heureux».
Il a dit «oui» avec la tête, il a dit «non» avec le cœur.
Il a souri avec la tête, il a pleuré avec le cœur.
Il a dit oui avec la tête, il a dit non avec le cœur.
Il a souri avec la tête mais il a pleuré avec le cœur.
다양한 언어로 된 노래
모든 언어로 고품질 번역
몇 초 만에 원하는 텍스트를 찾으세요