Сентиментальный детектив 2 - Иван Кучин

Сентиментальный детектив 2 - Иван Кучин

  • Альбом: Судьба воровская

  • 언어: 러시아인
  • 지속: 3:31

아래는 노래 가사입니다. Сентиментальный детектив 2 , 아티스트 - Иван Кучин 번역 포함

노래 가사 " Сентиментальный детектив 2 "

번역이 포함된 원본 텍스트

Сентиментальный детектив 2

Иван Кучин

В прошлом был я вор в душе и бандит в потенции,

А она сама вообще из интеллигенции.

Как нацепит красный бант, выйдет из-за ширмы,

Сразу видно консультант иностранной фирмы.

Но амур прищурив глаз плюнул на сомнения,

И пошла любовь у нас ультрасовременная.

Не сказать что плохо все, все вполне приглядно,

Правда страсти у нее по ночам, ну ладно.

Вот еще деталь одна, дюже очень странная,

Только гости так она - раз меня и в ванную.

То в чулан меня запрет, то на антресоли,

И меня конечно зло берет, чемодан я что ли?!

Психанул раз как-то я: чем мол недовольная?

А она говорит, у тебя морда протокольная.

Ладно, думаю сидя в шифоньере темном,

Ночью я тебе змея все-все-все припомню.

Ну а сам глаза до дыр, стер глядя сквозь скважину,

А они там дыр-дыр-дыр чешут не по-нашему.

Только вот сдается мне эти иностранцы,

Не они, а в их тряпье наши голодранцы.

Приблатыкались под них - шушера валютная,

Ох я вам!

И сперло дых за ее беспутную.

Закипела кровь моя, ну держитесь волки,

И рванул рубаху я обнажив наколки.

Морду сделал кирпичом, выгнул пальцы веером,

Эх, и вышибнул плечом дверцу шифоньера я.

Залетаю и реву: Ща, баргуда падла,

Кыш под нары, пасть порву, кислая баланда

Глядь один аж побелел, выронил фломастеры,

И белугою взревел: Террористы!

гангстеры!.

И с балкона, а второй хоть и чернокожий,

Тот по-русски, я, говорит свой, но с балкона тоже.

Все утихло выпил я, а она сердешница,

Под столом лежит плашмя - не мычит не телится.

Я водой ее полил, вроде оклемалась,

Что ж ты Ваня натворил?

Ну и разрыдалась.

Ах дурак ты, ах бандит, где ж теперь мне денег брать?

Это ж были, говорит, бизнесмены твою мать!

Знать бы, ладно, ничего, все поймут ребята,

Ничего то ничего, да этаж девятый!

И ударилася вновь, слезы пуще прежнего,

Свою грустную любовь утешаю нежно я.

Отмотаю мол я срок и вернусь к тебе,

Ну а тут в дверях звонок кто там?

ФСБ.

Ну а тут в дверях звонок кто там?

ФСБ.

200만 개 이상의 가사

다양한 언어로 된 노래

번역

모든 언어로 고품질 번역

빠른 검색

몇 초 만에 원하는 텍스트를 찾으세요