아래는 노래 가사입니다. Приснившаяся песенка , 아티스트 - Муслим Магомаев 번역 포함
번역이 포함된 원본 텍스트
Муслим Магомаев
Влетела ночью песенка ко мне в окно,
Пришла, хоть было в комнате совсем темно,
И тем она запомнилась надолго мне,
Что я ее впервые услыхал во сне.
Она была живой и молодой была,
Она меня будила, за плечо трясла.
«Ты чья?» — спросил у песенки, проснувшись я.
«Ничья, — она ответила, — совсем ничья!»
Вокализ
«Откуда появилась, ты скажи, тогда?»
«Сначала притаилась я под глыбой льда,
Потом меня по камешкам река несла,
И я свое кипенье у реки взяла.»
Грохочут водопады и поют ручьи
Все это голосистые друзья мои.
Расправила я крылья и лечу, звеня,
Все птицы поднебесные моя родня.
Вокализ
«Ты чья?» — спросил у песенки сегодня я.
А песня засмеялась: «Я теперь твоя!»
Летит она по комнате — легка, нежна,
Как будто зайчик солнечный блестит она.
Однажды эта песенка приснилась мне,
Соседи говорили — «Ты поешь во сне!»
Но вы поймите правильно меня, друзья,
Не петь мне эту песенку никак нельзя.
Однажды эта песенка приснилась мне,
Соседи говорили — «Ты поешь во сне!»
Но вы поймите правильно меня, друзья,
Не петь мне эту песенку никак нельзя.
다양한 언어로 된 노래
모든 언어로 고품질 번역
몇 초 만에 원하는 텍스트를 찾으세요