Любовь - Ежовы Рукавицы

Любовь - Ежовы Рукавицы

Альбом
Понаехали!
Год
2011
Язык
`러시아인`
Длительность
236350

아래는 노래 가사입니다. Любовь , 아티스트 - Ежовы Рукавицы 번역 포함

노래 가사 " Любовь "

번역이 포함된 원본 텍스트

Любовь

Ежовы Рукавицы

Шёл человек, шёл себе по полю.

Левую ногу догонял правой.

За такой большой-огромной любовью.

За такой великой-вечною славой.

Он проливных дождей не страшился.

Он не искал у неба подмоги.

Спать на сырую землю ложился.

Ах…

Знал человек, знал себе он цену: выше, чем у дворца золотого.

Выйти из вод сухим, из войн - целым дал человек, дал себе он слово.

И ни сетей, ни пуль не боялся.

И не просил о помощи свыше.

Шёл и смеялся, и не заметил, как она остановилась.

Шёл человек, шёл себе по лесу,

всех дураков Иванов умнее.

Думал: «Какая выйдет принцесса?

С русой косой или потемнее?»

Он с комарами наглыми бился.

Он не искал у неба подмоги.

Плакать на пень корявый садился.

Ах…

Пил человек, пил себе безмерно.

С феей лесной забыл о печали.

«Что горевать, когда непременно

завтра любовь свою повстречаю?»

И ни волков, ни змей не боялся.

И не просил о помощи свыше.

Пил и смеялся, и не заметил, как она остановилась.

Врал человек, врал себе с азартом.

Дёгтя не чуял в медовой речи.

«Что волноваться, если назавтра с милой моей назначена встреча?»

Он в расписной рубахе родился.

Он взял себе в помощники ветер.

Он не заметил, как заблудился.

Ах…

Но шёл человек, шёл себе по миру.

Подвигов ждал, любви и обеда.

«Скоро вернусь с невестой в квартиру - вот удивлю друзей и соседа!»

И не найти следов не боялся.

И не искал у неба подмоги.

Тот, кто над ним смеялся – тот сам дурак…

200만 개 이상의 가사

다양한 언어로 된 노래

번역

모든 언어로 고품질 번역

빠른 검색

몇 초 만에 원하는 텍스트를 찾으세요