아래는 노래 가사입니다. Баллада о казачке , 아티스트 - Жанна Бичевская 번역 포함
번역이 포함된 원본 텍스트
Жанна Бичевская
> Em
Там во рву на ветру
Чей-то конь вороной.
Там казачка убита лежит.
А вокруг тишина,
Только речка журчит.
Здесь недавно гремела война.
Она юной была,
Как цветок расцвела
С золотистой папахой волос.
Но в кустах у реки
Прогремели стрелки —
Ей подняться с земли не пришлось.
Поднимался народ
Силу вражью сметать.
Впереди боевой атаман.
Завязалась борьба
И злодейская рать
Порубила простых христиан.
И отпели их ветры
Шальные в степи.
Пыль степная засыпала рвы.
Их отпел птичий хор.
Под журчанье реки
Прошумел обгоревший ковыль.
Там во рву на ветру
Чей-то конь вороной.
Там казачка убита лежит.
А вокруг тишина,
Только речка журчит.
Здесь недавно гремела война.
А вокруг тишина,
Только речка журчит.
Здесь недавно гремела война.
Здесь недавно гремела война.
Здесь недавно гремела война.
다양한 언어로 된 노래
모든 언어로 고품질 번역
몇 초 만에 원하는 텍스트를 찾으세요