Hattori - 0611

Hattori - 0611

  • 출시년도: 2019
  • 언어: 러시아인
  • 지속: 3:07

아래는 노래 가사입니다. Hattori , 아티스트 - 0611 번역 포함

노래 가사 " Hattori "

번역이 포함된 원본 텍스트

Hattori

0611

В мире мы будто 47 ронинов

Вижу людей они все не довольны тут

Нам не хватает каждому воли

Воля — решетка хэштэг на воле

В мире мы будто 47 ронинов

Вижу людей они все не довольны тут

Нам не хватает каждому воли

Воля — решетка хэштэг на воле

В мире мы будто 47 ронинов

Вижу людей они все не довольны тут

Нам не хватает каждому воли

Воля — решетка хэштэг на воле

Этот обмен равноценным не будет

Все про любовь мы тут скоро забудем

Нет я не Эд, но я делаю бред

Не хватает души, это пустой доспех

Сенсэй заливается болью в груди

Философского камня не будет, беги

Каждый здесь человек, проходит свои пути

И за кем идти, решаешь лишь только ты

Мир захватила алчность иди

Мне нужно лишь Мани, Кунай ну и ты

Нам не хватает, воли до боли

И как же на воле бороться нам с болью

Сердце холодное Будто би хан и я

Я сгорел от люби Будто от клинка

Не хотел сгореть, но я ранил себя

Я в том мире холодном оставил тебя

В моей воле достаточно боли

Каждый сыграл тут достаточно ролей

Щиринган не поможет

Тут печатей не хватит размножить

Расскажи мне, как без любви жить

Мире холодном, трудно любить

Эгоизм всех людей погубил

Похожу через них на руках тут бинты

Я не справлюсь с болью в груди

Если убьешь то лучш бы ты

Если убьешь то лучш бы ты

Если убьешь то лучш бы ты

(Ах)

В мире мы будто 47 ронинов

Вижу людей они все не довольны тут

Нам не хватает каждому воли

Воля — решетка хэштэг на воле

Этот обмен равноценным не будет

Все про любовь мы тут скоро забудем

Нет я не Эд, но я делаю бред

Не хватает души, это пустой доспех

Бездушная кукла я в лабе завис

Юзаю столько что мозг весь закис

Оригами кручу, я умею, не злись

Все для этого делал, прошу покажись

Рэйтинг мой, ведь супер герой

За него дрался, не вернусь я домой

Сейчас я пытаются что-то сказать

Дерусь за тебя Это последний бой

Ищу будто знаю

Я в любови не понимаю

Научи меня любить

Так посмотри как я страдаю

Баунт стич би хан и хан я

Упаду я бездыхан я

Есть любовь она прекрасна

Твой покойник тваё пламя

(Айя)

В мире мы будто 47 ронинов

Вижу людей они все не довольны тут

Нам не хватает каждому воли

Воля — решетка хэштэг на воле

Этот обмен равноценным не будет

Все про любовь мы тут скоро забудем

Нет я не Эд, но я делаю бред

Не хватает души, это пустой доспех

Ищу будто знаю

Я в любови не понимаю

Научи меня любить

Так посмотри как я страдаю

Баунт стич би хан и хан я

Упаду я бездыхан я

Есть любовь она прекрасна

Твой покойник тваё пламя

Твой покойник тваё пламя

Я несу лишь твоё знамя

Под каким и сам забыл

И я скитаюсь временами

Под каким и сам забыл

Под каким и сам забыл я

Под каким и сам забыл

Под каким и сам забыл

아티스트의 다른 노래:

사이트에 새로운 텍스트와 번역이 추가되었습니다:

200만 개 이상의 가사

다양한 언어로 된 노래

번역

모든 언어로 고품질 번역

빠른 검색

몇 초 만에 원하는 텍스트를 찾으세요