Les bronzés - 113

Les bronzés - 113

  • 출시년도: 2002
  • 언어: 프랑스 국민
  • 지속: 4:14

아래는 노래 가사입니다. Les bronzés , 아티스트 - 113 번역 포함

노래 가사 " Les bronzés "

번역이 포함된 원본 텍스트

Les bronzés

113

Autour du cou un pendentif à la forme d’un papillon

Issu des baraques fissurées, ma zik préférée, le chant des grillons

Nos traditions méritent le respect

Trois bronzés, pour l'État un casse-tête

Juste différents par l’aspect

Je veux pas qu’on dise qu’on est tous fonctionnaires

Qu’on se contente d’une carrière aux PTT

Ou qu’on peut être riches qu’avec le tiercé

Vitriot, Antilles sur Seine

La ville, l’arène

On a quand même quelques exemples, Thuram a percé

Le regard froid, le sang chaud, bronzé

Au français trafiqué, on oublie les «r» quand on commence à paler

Je suis comme un naufragé perdu dans les vapeurs de riz

Qui s'échappent du palier

Je fais un rapide constat des faits

Regarde le monde et ce qui s’y fait, et je m’y suis fait

On est pas les plus à plaindre, relève la tête

Je veux entendre des you-yous et des sifflets

Je suis de la jeunesse sportive de Kabylie

Au pied des montagnes, si je canne, je veux qu’on m’enterre

Au milieu des oliviers

Le cul entre deux chaises, style de vie instable

Fils d’ouvrier dans les travaux publics, dans la vie, faut se battre

J’ai le nif, cherche pas de s’ba

Je suis pas tombé si bas, plus bas que d’avoir des trous dans les seubad

Pense à mon zinc Warlem en galère, qui a le même âge que moi

Qu’habite de l’autre côté de la mer

Feudar, ça parle couramment

Un grand respect aux chefs de famille

Le daron, mère voilée au marché, ravitaillant le foyer et les nombreux enfants

Lessivés mais motivés depuis enfants

On se croirait dans l’inspecteur Tahar ou Black Micmac

C’est juste le 9−4, 113 et Camille Groult Star

Les bronzés, pas au ski ou à la plage, gros

Ça se voit sur le visage, gros

Salaam si tu crois que je suis de trop

Je suis né bronzé, j’attends que mon peuple retrouve espoir

Car longue et douloureuse fut notre Histoire

Assis-toi à ma table que je te parle de mon continent

La vie est dure mais bon, c’est bien connu on aime bien le piment

On est tenace, africaine armure sur le dos

Allez, du tchourai avant de faire dodo

Je suis Malien en situation irrégulière

Je suis malin et je vous la fais à la régulière

Un mot aux sans-papiers, sans-abri

Expulsés, sans vergogne, sans répit

Reste positif malgré nos vies

Bronzé de peau et fier, et ça, personne peut me l’enlever

아티스트의 다른 노래:

사이트에 새로운 텍스트와 번역이 추가되었습니다:

200만 개 이상의 가사

다양한 언어로 된 노래

번역

모든 언어로 고품질 번역

빠른 검색

몇 초 만에 원하는 텍스트를 찾으세요