Kennst Du Die Kleinen Nicht Wirklich Nützlichen Gegenstände? - Reinhard Mey

Kennst Du Die Kleinen Nicht Wirklich Nützlichen Gegenstände? - Reinhard Mey

Альбом
Nanga Parbat
Год
2003
Язык
`독일 사람`
Длительность
239130

아래는 노래 가사입니다. Kennst Du Die Kleinen Nicht Wirklich Nützlichen Gegenstände? , 아티스트 - Reinhard Mey 번역 포함

노래 가사 " Kennst Du Die Kleinen Nicht Wirklich Nützlichen Gegenstände? "

번역이 포함된 원본 텍스트

Kennst Du Die Kleinen Nicht Wirklich Nützlichen Gegenstände?

Reinhard Mey

Kennst du die kleinen, nicht wirklich nützlichen Gegenstände

Die sich dir unterschieben, nein?

Sie fall’n dir in den Schoß

Sie fall’n dir irgendwann scheinbar ganz harmlos in die Hände

Aber von dem Augenblick an wirst du sie nie mehr los

Du siehst sie an und du betastest sie von allen Seiten

Du legst sie erstmal vor dich hin, du räumst sie später weg —

Aber da irrst du dich: Da bleiben sie für alle Zeiten

Die kleinen Platzbesatzer kriegst du nie wieder vom Fleck

Sie lungern auf dem Schreibtisch, sie entern die Bleistiftschale

Nehmen die Primel ein und stürmen dann das Fensterbrett

Die Ablage, das Waschbecken, besetzen die Regale

Schließlich erobern sie den Nachttisch und sogar das Bett

Die liebgeword‘nen Inhalte der Überraschungseier

Das Klingelglöckchen, das der Schokoladenhase trug

Die Plastikmaus, der Glibberwurm und der Hartgummigeier

Das «Nicht hinauslehnen"-Schild aus dem alten S-Bahn-Zug

Das Schokoherz, der Schlüsselanhänger mit Mona Lisa

Das Kinderzähnchen, das im rosa Wattekästchen ruht

Der Thermometer-versehene schiefe Turm von Pisa

Und das Kastanienmännchen mit dem kecken Muschelhut

Und sie verbrüdern sich mit Staubmäusen und Kerzenstummeln

Bilden mit Pizzaresten eine unsel‘ge Allianz

Sympatisier’n mit Gummibärchen und mit Ratzefummeln

Und paaren sich mit manch unappetitlicher Substanz

Und sie vermehr’n sich wieselflink, die kleinen Hausdämonen

Nach jeder Reise, jeder Heimkehr, mit jedem Besuch:

Ein Petersdom als Sparschwein, ein Salzstreuer als Zitrone

Ein Engelchen, ein Eselchen, ein Tellerchen — ein Fluch!

Sie lästern feixend über dich, sie schneiden dir Grimassen

Sowie du ihnen einen Augenblick den Rücken drehst

Die Nofretete, das Eifeltürmchen, die Sammeltassen

Sind außer Rand und Band, sobald du aus dem Zimmer gehst

Und dann entdeckst du, daß sie dich schon viel zu lange stören

Einmal da packst du sie und schmeißt den ganzen Krempel raus!

Denn du ahnst längst, daß sie in Wirklichkeit nicht dir gehören

Sondern daß du Trottel ihnen gehörst samt deinem Haus

Aber heut' ist der Tag der Abrechnung, heut' fängst du dort an

Wo du das letzte Mal gescheitert bist, heut' kennst du nichts

Heut' machst du reinen Tisch, heut' geh’n sie alle übern Jordan

Heut' ist Recycling-Tag und der Tag des Jüngsten Gerichts

Und du entrümpelst und befreist mutig deine Miefecken

Weihnachtsmann, Trockenblume, alles geht mülleimerwärts

Halt, nicht das Kneteschwein, und bitte nicht die Fimo-Schnecken

Und nicht den «Lurchi», nein, das bringst du doch nicht übers Herz!

Und schon beginnst du, alles wieder aus dem Müll zu klauben

«Ihr lieben Bleistiftreste» — du wirst leicht sentimental

Du wolltest eigentlich nichts wegwerfen, nein nur entstauben:

Willkommen zuhaus, ihr Staubfänger, bis zum nächsten Mal!

200만 개 이상의 가사

다양한 언어로 된 노래

번역

모든 언어로 고품질 번역

빠른 검색

몇 초 만에 원하는 텍스트를 찾으세요