아래는 노래 가사입니다. Песня московских студентов , 아티스트 - Клавдия Шульженко, Эстрадный оркестр п/у Л. Коваля 번역 포함
번역이 포함된 원본 텍스트
Клавдия Шульженко, Эстрадный оркестр п/у Л. Коваля
У московских студентов горячая кровь,
Неподкупные души и светлые лица.
От сибирских снегов и днепровских стогов
Собрались мы в твои общежитья, столица!
Мы готовы, Отчизна, на подвиг любой,
в каждом сердце огня золотые запасы, —
Чтобы в жизни большой не старели душой
Мы от первого курса до смертного часа!
Африканских, кубинских, вьетнамских парней
Та найдешь среди наших московских студентов.
Здесь ты встретишь друзей из-за гор и морей —
С четырех, а быть может, с пяти континентов.
С нашим завтрашним днем мы ведем разговор,
С юных лет мы берем его в крепкие руки.
Ведь незря на простор смотрит с Ленинских гор
Наш дворец — величавая крепость науки.
Увезем из столицы мы в сердце с собой
Свет высотного дома на старом арбате,
Арких улиц прибой и дворцы под землей,
И восторженный рокот галерки во МХАТе.
Нам студенческих песен вовек не забыть,
Наш московский закон понесем мы по свету:
Коль дружить так дружить, а любить так любить
Горячей и нежней чем Ромео джульетту.
От весеннего ветра звенит голова
Разбежались бульваров зеленые ленты.
Здравствуй наша Москва, молодая Москва,
Здравствуй лучшая в мире столица студентов!
다양한 언어로 된 노래
모든 언어로 고품질 번역
몇 초 만에 원하는 텍스트를 찾으세요