Моя любовь - 23:45

Моя любовь - 23:45

Год
2012
Язык
`러시아인`
Длительность
226960

아래는 노래 가사입니다. Моя любовь , 아티스트 - 23:45 번역 포함

노래 가사 " Моя любовь "

번역이 포함된 원본 텍스트

Моя любовь

23:45

Припев:

Моя любовь с тобой, где бы ты ни был.

Где бы ты ни был, и на краю света.

Она согреет тебя теплым ветром — зимой и летом, помни об этом.

Моя любовь с тобой, где бы ты ни был.

Где бы ты ни был, и на краю света.

Она останется в каждом закате.

В каждом рассвете, — помни об этом.

Не важно, дождь или солнце, зима или лето — на все вопросы я нашел ответы.

Сотни лиц красавиц в памяти не остались.

Я искал тебя, самолеты и поезда, страны и города.

Судьба мне открыла дверь и я сделаю так, что ты мне поверишь.

Только ты одна нужна мне, только ты одна важна мне.

И у меня одно желание — быть всегда с тобой.

Только ты меня согреешь, ты меня делаешь сильнее.

Я чувствую твое дыхание, знаю лишь одно:

Припев:

Моя любовь с тобой, где бы ты ни был.

Где бы ты ни был, и на краю света.

Она согреет тебя теплым ветром — зимой и летом, помни об этом.

Моя любовь с тобой, где бы ты ни был.

Где бы ты ни был, и на краю света.

Она останется в каждом закате.

В каждом рассвете, — помни об этом.

Живем на полную, ведь мы так молоды.

И ночи бессонные ждут нас.

Одно сердце напополам, тебя никому не отдам.

И в голове моей тысячи фраз.

Когда город зажжет огни, ночь для нас двоих!

Эй, давай убежим от них.

Ты меня сводишь сума, но еще не знаешь сама.

Только ты одна нужна мне.

Припев:

Моя любовь с тобой, где бы ты ни был.

Где бы ты ни был, и на краю света.

Она согреет тебя теплым ветром — зимой и летом, помни об этом.

Моя любовь с тобой, где бы ты ни был.

Где бы ты ни был, и на краю света.

Она останется в каждом закате.

В каждом рассвете, — помни об этом.

Если ты не бежал к ней под дождем, просто, чтоб быть вдвоем — тебе не понять.

Если ты без нее не был один, когда на душе сплин — тебе не понять.

Если ты не мог прожить и дня, чтоб ее не обнять — тебе не понять.

Просто сделай первый шаг и свое сердце открой ей, чтобы понять.

Припев:

Моя любовь с тобой, где бы ты ни был.

Где бы ты ни был, и на краю света.

Она согреет тебя теплым ветром — зимой и летом, помни об этом.

Моя любовь с тобой, где бы ты ни был.

Где бы ты ни был, и на краю света.

Она останется в каждом закате.

В каждом рассвете, — помни об этом.

200만 개 이상의 가사

다양한 언어로 된 노래

번역

모든 언어로 고품질 번역

빠른 검색

몇 초 만에 원하는 텍스트를 찾으세요