Сталинский сокол - Несчастный Случай

Сталинский сокол - Несчастный Случай

Альбом
Mein Lieber Tanz
Год
1994
Язык
`러시아인`
Длительность
420740

아래는 노래 가사입니다. Сталинский сокол , 아티스트 - Несчастный Случай 번역 포함

노래 가사 " Сталинский сокол "

번역이 포함된 원본 텍스트

Сталинский сокол

Несчастный Случай

Хер-лори-лори-бом-бом.

Орие.

Хер-лори-лори-бом-бом.

Орие.

Хер-лори-лори-бом-бом.

Орие.

Ха лед назах.

Хер-лори-лори-бом-бом.

Кто там пролетает над нами,

На миг затмевая сиянье Селены?

Кто падает в жерло вулкана,

Чтоб завтра рекою беспечной потечь?

Кто властвует равно над ветрами пустынь

И царями людских поселений?

Скажи нам, поэт, если сможешь облечь

Этот образ в певучую речь.

Вот он стоит над рекой

И видит блеск и покой,

Но выбирает свободу.

Всего лишь маленький шаг —

Оно со свистом в ушах

Летит в алмазную воду.

И, кувыркаясь в волнах,

Сама, как птичка, — она

Взлетает рыбкой летучей.

И, совершив полный круг,

Я над рекою сам-друг

Стою над бешеной кручей,

Над бешеной кручей,

Над бешеной кру-ла-ла-ла!

Припев:

Хочу, как сталинский сокол,

Как сталинский сокол —

Уж как лететь, так высоко,

Нырять, так глубоко.

Вода подернута ряской, а небо —

Истыкано папироскай-яй,

А я — как сокол, я сокол,

Нерусский, неброский,

А я — как сокол, я сокол,

Нерусский, неброский.

Хер-лори-лори-бом-бом.

Орие.

Хер-лори-лори-бом-бом.

Орие.

Хер-лори-лори-бом-бом.

Орие.

Ха лед назах.

Хер-лори-лори-бом-бом.

Скажи нам, кто в женщину входит без стука

И пьет, никогда не прощаясь?

Кто холоден, как эскимос на ветру,

И визглив, как в полете картечь?

Чей выдох подобен мечу, чья рука

Смертоносна, как ослиная челюсть?

Ну, спой нам, певец, мы вольем твою речь,

Мы стоим, снявши головы с плеч.

Она лежит во весь рост,

От океана до звезд,

Откинув край стратосферы.

И залетают орлы

В его разверстые рты

И рыбы бьются о склеры.

И нету мочи сносить

И эту волчую сыть,

И это детское счастье —

Что я лишь мох на коре,

Что я лишь волос в ноздре,

Лишь белый клык в этой пасти,

Я клык в этой пасти,

Я клык в этой па-ла-ла-ла!

Припев:

Хочу, как сталинский сокол,

Как сталинский сокол —

Уж как лететь, так высоко,

Нырять, так глубоко.

Вода подернута ряской, а небо —

Истыкано папироскай-яй,

А я — как сокол, я сокол,

Нерусский, неброский,

А я — как сокол, я сокол,

Нерусский, неброский.

200만 개 이상의 가사

다양한 언어로 된 노래

번역

모든 언어로 고품질 번역

빠른 검색

몇 초 만에 원하는 텍스트를 찾으세요