Давай помиримся - Филипп Киркоров

Давай помиримся - Филипп Киркоров

  • 출시년도: 1994
  • 언어: 러시아인
  • 지속: 3:55

아래는 노래 가사입니다. Давай помиримся , 아티스트 - Филипп Киркоров 번역 포함

노래 가사 " Давай помиримся "

번역이 포함된 원본 텍스트

Давай помиримся

Филипп Киркоров

Помню, было делать нечего, помню, двор у дома нашего, помню, было небо вечером

в синий цвет покрашено.

Ты гулял мальчишка-умница и была девчонка с косами, а еще я помню улицу переход

полосками.

Припев:

Давай помиримся, моя любимая, давай помиримся, невыносимая, давай помиримся и

все напрасное уйдет.

Давай помиримся, моя далекая, давай помиримся, моя жестокая, давай помиримся и

все по старому пойдет.

У тебя ресницы в инеи, у тебя веснушки нежные только хмуришь брови в линию за

обиды прежние.

Скоро это все забудется, звезды засияют блестками просто нашей жизни улица

стала с перекрестками.

Припев:

Давай помиримся, моя любимая, давай помиримся, невыносимая, давай помиримся и

все напрасное уйдет.

Давай помиримся, моя далекая, давай помиримся, моя жестокая, давай помиримся и

все по старому пойдет.

Снова я мальчишка-умница, снова ты девчонка с косами, снова мы идем по улице,

переход полосками.

Припев:

Давай помиримся, моя любимая, давай помиримся, невыносимая, давай помиримся и

все напрасное уйдет.

Давай помиримся, моя далекая, давай помиримся, моя жестокая, давай помиримся и

все по старому пойдет.

Давай помиримся, моя любимая, давай помиримся, невыносимая, давай помиримся и

все напрасное уйдет.

Давай помиримся, моя далекая, давай помиримся, моя жестокая, давай помиримся и

все по старому пойдет.

Давай помиримся и все по старому пойдет.

200만 개 이상의 가사

다양한 언어로 된 노래

번역

모든 언어로 고품질 번역

빠른 검색

몇 초 만에 원하는 텍스트를 찾으세요