아래는 노래 가사입니다. Витёк , 아티스트 - Любовь Успенская 번역 포함
번역이 포함된 원본 텍스트
Любовь Успенская
Когда-то мы с тобой снялись на фоточку,
Потом разъехались, всему свой срок.
Но я запомнила твою чечеточку,
Ты лучше всех ее плясал, Витек.
Припев:
Убегает наутек, убегает наутек,
Все, что было, как будто вчера.
Я приду к тебе Витек, ну, я приду к тебе Витек,
Только ты посвисти со двора.
Я приду к тебе, Витек, я приду к тебе, Витек,
Только ты посвисти со двора.
А жизнь идет себе, как полагается,
Печали, радости — напополам.
Вот только мальчики не в нас влюбляются,
И на свидания спешат не к нам.
Припев:
Убегает наутек, убегает наутек,
Все, что было, как будто вчера.
Я приду к тебе Витек, ну, я приду к тебе Витек,
Только ты посвисти со двора.
Я приду к тебе, Витек, я приду к тебе, Витек,
Только ты посвисти со двора.
А вдруг-то, свидимся, в какой-то замети,
Возьмет и выпадет такой денек!
И я скажу тебе, по старой памяти,
Привет, чечеточка, привет Витек!
Проигрыш.
Припев:
Убегает наутек, убегает наутек,
Все, что было, как будто вчера.
Я приду к тебе Витек, ну, я приду к тебе Витек,
Только ты посвисти со двора.
Я приду к тебе, Витек, я приду к тебе, Витек,
Только ты посвисти со двора.
다양한 언어로 된 노래
모든 언어로 고품질 번역
몇 초 만에 원하는 텍스트를 찾으세요