
아래는 노래 가사입니다. L'elisir d'amore, Act II, Scene VIII: "Una furtiva lagrima" , 아티스트 - Mario Lanza, Гаэтано Доницетти 번역 포함
번역이 포함된 원본 텍스트
Mario Lanza, Гаэтано Доницетти
Una furtiva lagrima
negli occhi suoi spunt?:
Quelle festose giovani
invidiar sembr?.
Che pi?
cercando io v?
Che pi?
cercando io v?
M’ama!
S?, m’ama, lo vedo.
Lo vedo.
Un solo istante i palpiti
del suo bel cor sentir!
I miei sospir, confondere
per poco a' suoi sospir!
I palpiti, i palpiti sentir,
confondere i miei coi suoi sospir…
Cielo!
Si pu?
morir!
Di pi?
non chiedo, non chiedo.
Ah, cielo!
Si pu?, Si pu?
morir
Di pi?
non chiedo, non chiedo.
Si pu?
morir, Si pu?
morir d’amor.
ENGLISH TRANSLATION
One tear that falls so furtively
from her sweet eyes has just sprung,
as if she envied all the youths
who laughingly passed her right by.
What could I want more than this?
She loves me!
I see it.
One moment just to hear her heart,
beating so close next to mine,
to hear my sighs like they were hers,
her sighings as if they were mine!
Heavens, please take me now:
All that I wanted is mine now!
Mario Lanza • 2004
Mario Lanza • 2012
Luciano Pavarotti, Eric Garrett, Chorus of the Royal Opera House, Covent Garden • 2020
Mario Lanza • 2013
Mario Lanza, Джузеппе Верди • 2008
Angela Maria • 1956
Ece Seçkin • 2024
Eloy • 1992
Jam in the Van, Trash Panda • 2023
Reinaldo • 2002
Çeşitli Sanatçılar, Alp Arslan, Faruk Salgar • 2012
I$$A • 2020
다양한 언어로 된 노래
모든 언어로 고품질 번역
몇 초 만에 원하는 텍스트를 찾으세요