아래는 노래 가사입니다. Лучшие друзья девушек , 아티스트 - НАИВ 번역 포함
번역이 포함된 원본 텍스트
НАИВ
Мне ничего не надо,
Но всё хочу купить.
Ведь адская реклама,
Мне мешает жить.
Не дает мне жить,
Мне мешает жить,
Ой, не дает мне жить.
И вроде всё нормально,
И даже хорошо.
Того, что есть — мне мало,
И я хочу ещё.
Что-нибудь ещё,
Дайте мне ещё,
Ещё чего-нибудь.
Ещё дайте, ещё дайте,
Дайте мне чего-нибудь…
Ещё дайте, ещё дайте,
Дайте мне чего-нибудь…
Потребленье, как стиль жизни, консюмеризм,
Вот теперь мои мечты.
Лучшие друзья у девушек всех стран,
Это бриллианты, это бриллианты…
Это бриллианты, это бриллианты…
Бриллианты, бриллианты,
Это бриллианты…
Бриллианты, бриллианты,
Это бриллианты…
Но этот путь обычный,
Обычный и кривой,
А я хочу до счастья,
Добраться по прямой.
Все чего-то ищут, у меня есть все!
Без залеча, без ботвы…
Лучшие друзья у девушек Земли,
Это музыканты, это музыканты…
Это музыканты, юные таланты…
Только музыканты, только музыканты…
Музыканты, музыканты,
Только музыканты.
Музыканты, музыканты.
다양한 언어로 된 노래
모든 언어로 고품질 번역
몇 초 만에 원하는 텍스트를 찾으세요