
아래는 노래 가사입니다. Весна , 아티스트 - 5'nizza 번역 포함
번역이 포함된 원본 텍스트
5'nizza
Улица, лица, длится, не спится.
Засыпаю, не могу остановиться.
Зажигаю.
Наблюдаю за собой там,
Со стороны, раны не зажили.
Долго кружили.
Вдох, снова тени ожили.
Были, любили, забыли, оставили там…
Я не вернусь, и снова не будет весны.
Я поднимусь, я уже не боюсь высоты.
Я не хочу, чтобы ты… Я не хочу, чтобы я…
Часами, словами-весами грузили себя.
Ночь наступает на пятки.
Звуки играют в прятки.
Сладки взятки, прячутся, их не достать,
До них не добраться.
Можно смеяться, не приземляться.
Трудно понять, легко догадаться.
Нет, не отнять того,
Чтобы было, опять догонять, время не ждать.
Можно сгореть, не успеть, не допеть
Не догнать, не узнать, потеряться.
Можно смеяться, не приземляться.
Трудно понять, легко догадаться.
Я не вернусь, и снова не будет весны.
Я поднимусь, я уже не боюсь высоты.
Я не хочу, чтобы ты… Я не хочу, чтобы я…
Часами, словами-весами грузили себя.
На ответы у меня есть вопросы.
Папиросы, расспросы.
Спроси меня:
- Где ты?
- Нигде, я иду в никуда.
Да,
Горят провода, это правда.
Сухая вода – бесконечная нота.
Спроси меня:
- Кто ты?
- Никто, но я здесь навсегда.
Я же вернусь, и снова наступит весна.
Когда я проснусь, я знаю, тебе не до сна-а-а
Я так хочу, чтобы ты… Я так хочу, чтобы я…
Дышали одной тишиной и не видели дня.
Я так хочу, чтобы ты… Я так хочу, чтобы я…
Дышали одной тишиной и не видели дня.
Я так хочу, чтобы ты… Я так хочу, чтобы я…
Дышали одной тишиной и не видели дня.
Я же вернусь, и снова наступит весна.
Я же вернусь, и снова наступит весна.
Я же вернусь, и снова наступит весна.
Angela Maria • 1956
Ece Seçkin • 2024
Eloy • 1992
Jam in the Van, Trash Panda • 2023
Reinaldo • 2002
Çeşitli Sanatçılar, Alp Arslan, Faruk Salgar • 2012
I$$A • 2020
다양한 언어로 된 노래
모든 언어로 고품질 번역
몇 초 만에 원하는 텍스트를 찾으세요