И опускался в сердце мне покой - Альфа

И опускался в сердце мне покой - Альфа

Альбом
Гуляка
Год
1995
Язык
`러시아인`
Длительность
213830

아래는 노래 가사입니다. И опускался в сердце мне покой , 아티스트 - Альфа 번역 포함

노래 가사 " И опускался в сердце мне покой "

번역이 포함된 원본 텍스트

И опускался в сердце мне покой

Альфа

И опускался в сердце мне покой,

Исполненный какой-то светлой скорби.

А я затих, в меня вошёл покой,

Безмолвным стал, безмолвным и покорным.

Но чей-то смех в ночи взорвался вдруг

За дверью, где-то там, в пустынном поле,

И нарастал тревожный звук,

Я дома ночью сна не знал от боли.

И хохотал в полях безумный ветер,

Душа кричала, муки не терпя.

А я молчал, молчало все на свете,

Нигде на свете не было меня.

Но чей-то смех в ночи взорвался вдруг

За дверью, где-то там, в пустынном поле,

И нарастал тревожный звук,

Я дома ночью сна не знал от боли.

И нарастал тревожный звук,

Я дома ночью сна не знал от боли…

Я синеву из чаши пил небесной.

Душой заслушивался, как лилась

Колоколов незримых песня.

Всё всматривался, взгляд направив свой

В глубины без предела и без края, —

На синих нивах вечности немой

Угадывал тебя я, прозревая.

Когда же вечер умирал в огне,

Спускалась ночь ясна и звездочка,

Весь в звоне вод из синего далека

Мерещился твой грустный шепот мне.

И опускался в сердце мне покой,

Исполненный какой-то светлой скорби

И вот затих я, примерен с тоской,

Безмолвным стал, безмолвным и покорным.

Но чей-то смех в ночи взорвался вдруг

За дверью, где-то там, в пустынном поле,

И нарастал тревожный где-то звук,

И в темном доме сна не знал я боле

И хохотал в полях безумный ветер,

Душа кричала, муки не терпя.

Качались тени.

Я молчал.

На свете,

Нигде на свете не было тебя.

200만 개 이상의 가사

다양한 언어로 된 노래

번역

모든 언어로 고품질 번역

빠른 검색

몇 초 만에 원하는 텍스트를 찾으세요