아래는 노래 가사입니다. Никитский бульвар , 아티스트 - Синекдоха Монток 번역 포함
번역이 포함된 원본 텍스트
Синекдоха Монток
на злобу дня, мой друг, на злобу дня, во мне нет мельницы и старика.
вот улиц веночки, москва — река.
на злобу дня, мой друг, на злобу дня, висим мы в клеточке для людника, мы пальцешсобиратели, как тупая луна: она хочет выйти от сюда.
если ты не помнишь‚ть|
ни черта не можешь сделать мне глаза, видящими сон.
я урод и мразь, по твоим словам, но я желаю встать, и идти по головам.
на этот раз, мой друп на этот раз нет ничего, что бы держало нас.
убей меня за это, и за то, что не можешь понять.
и не сможешь.
если ты не помнишь, ты ни черта не можешь сделать мне глаза, видящими солнце.
черствеет хлеб, детство и закон, я не хочу быть призраком, я хочу быть духом
다양한 언어로 된 노래
모든 언어로 고품질 번역
몇 초 만에 원하는 텍스트를 찾으세요