
아래는 노래 가사입니다. Чайки над водой , 아티스트 - Евгений Мартынов, Вокальный квартет «Улыбка» 번역 포함
번역이 포함된 원본 텍스트
Евгений Мартынов, Вокальный квартет «Улыбка»
Вдали шумит прибой, сердце там твое.
Приходит грусть порой, когда не ждешь ее.
И ты спешишь со мной к морю красоты,
Где чайки над волной, как белые цветы.
Опять я вижу белых чаек над водой,
В их светлом танце мы с тобой.
Опять я вижу, как легко они кружат,
Взгляни, над морем снегопад.
А может это сон, может снится мне
И нежный шепот волн, и песня в тишине.
Но сквозь морской прибой чайки вновь слышны.
Я знаю — нам с тобой, завидуют они.
Опять я вижу белых чаек над водой,
В их светлом танце мы с тобой.
Опять я вижу, как легко они кружат,
Взгляни, над морем снегопад.
А если грянет шторм, и прийдет беда,
То каждый добрый дом открыт для них всегда.
Ты снова будешь рад шелесту весны.
И чайки к нам летят счастливые, как мы.
Опять я вижу белых чаек над водой,
В их светлом танце мы с тобой.
Опять я вижу, как легко они кружат,
Взгляни, над морем снегопад.
다양한 언어로 된 노래
모든 언어로 고품질 번역
몇 초 만에 원하는 텍스트를 찾으세요