Баллада о музыканте - Виктор Луферов

Баллада о музыканте - Виктор Луферов

  • Альбом: Российские барды: Виктор Луферов

  • 출시년도: 1999
  • 언어: 러시아인
  • 지속: 4:07

아래는 노래 가사입니다. Баллада о музыканте , 아티스트 - Виктор Луферов 번역 포함

노래 가사 " Баллада о музыканте "

번역이 포함된 원본 텍스트

Баллада о музыканте

Виктор Луферов

В колодезный квадрат двора

пришёл к нам музыкант с утра

ах боже мой

и в равнодушной тишине

запел о птицах и огне

и о любви одной.

Он о закрытом спел окне

он спел о бешеном коне

ещё он спел

о иве женщине одной

как плачет ива над рекой

ещё о том

как он безмерно одинок

как падает к ногам цветок

ещё о том

как стены старые темны

как серебрит их свет луны

ещё о том

как в битве был король убит

и наголову был разбит

его гвардейский полк

как плача мчался вдаль гонец

и сердце билось как птенец

и музыкант умолк.

И окна взглядом он обвёл

одно из двух я плохо пел

ты плох певец

или черствей я не встречал

чем в этом чёртовом дворе

людских сердец

как глухо голос здесь звучит

как окон мертвенно стекло,

но боже мой

как вздох раскрылось вдруг окно

и сердце радостью такой обволокло

и сверху женщина глядит

к его ногам летит цветок

ах боже мой

ведь ты теперь мой музыкант

глаза от радости закрой

не ради нот

ты пой на окна не смотри

лицо ты к небу запрокинь

ах боже мой

как стены старые темны,

но над твоею головой

такая синь.

и он запел день промелькнёт

взойдёт вечерняя звезда

закроется окно

ведь в этом чёртовом дворе

спокон веков и навсегда

так заведено.

Сквозь арку тёмную уйду

цветок подаренный храня,

но боже мой

в конце булыжной мостовой

всегда бросает в дрожь, а здесь

здесь вспомнят про меня.

И он цветок с земли поднял

и в арку тёмную шагнул

и вот уж разобрать с трудом

сквозь толщу каменных домов

и уличный тяжёлый гул

что он поёт о том

как музыкант пришёл с утра

в колодезный квадрат двора

ах боже мой

и в равнодушной тишине

запел о птицах и огне

и о любви одной.

200만 개 이상의 가사

다양한 언어로 된 노래

번역

모든 언어로 고품질 번역

빠른 검색

몇 초 만에 원하는 텍스트를 찾으세요