Любовницы - Михаил Анчаров

Любовницы - Михаил Анчаров

Альбом
Российские барды: Михаил Анчаров
Год
1999
Язык
`러시아인`
Длительность
125880

아래는 노래 가사입니다. Любовницы , 아티스트 - Михаил Анчаров 번역 포함

노래 가사 " Любовницы "

번역이 포함된 원본 텍스트

Любовницы

Михаил Анчаров

Слава Богу, погода мглистая,

На дворе — шаром покати.

Покупаю «Герлен"за триста я,

За семьсот пятьдесят — «Коти».

Приходи ко мне ночью, ночью.

Я нужна тебе, я нежна.

Ляжем ночью, закроем очи…

А жена!.. Подождет жена.

Эй, вдовец, собери овец!

Где ты бродишь, чугун луженый?

Где ты спишь, молодой вдовец?

Незамужние стонут жены.

Половинки бредут в ночи —

Половинки сердец, быть может.

Я юна, я смела.

Скачи!

Я смогу тебя растревожить.

Приходи, приходи скорей!

А не то на слепом рассвете

Ты услышишь хрип батарей

И меня не успеешь встретить.

И опять миллионы жен,

Разгребая руками ветер,

Будут лезть с тоски на рожон —

И опять не родятся дети…

Ты не плачь, девчонка, не плачь!

Ты капрон свой стирай в лохани.

Год пройдет, как мимо палач.

Не горюй — не придет коханый.

Вот окончится Новый год,

Новый год превратится в старый…

Возрастное.

Это пройдет,

Как проходят вдали отары.

200만 개 이상의 가사

다양한 언어로 된 노래

번역

모든 언어로 고품질 번역

빠른 검색

몇 초 만에 원하는 텍스트를 찾으세요