아래는 노래 가사입니다. Не падай духом! , 아티스트 - Анатолий Загот 번역 포함
번역이 포함된 원본 텍스트
Анатолий Загот
Когда ты в пропасть падаешь с обрыва,
Пока картина в общем неясна,
Ты не смотри на окружающих тоскливо —
Ведь ты еще не долетел до дна.
Не падай духом!
Не падай духом!
Ведь ты еще не долетел до дна.
Влюбиться если вдруг тебе придется, —
Случается такое у людей, —
Ты можешь голову терять, — она найдется, —
Но не теряй лишь бодрости своей.
Не падай духом!
Не падай духом!
И не теряй лишь бодрости своей.
Но коль увлечь любимую не сможешь,
И коль она тебя не хочет знать…
Ну что ж поделаешь — такому не поможешь,
Тут остается только напевать:
Не падай духом!
Не падай духом!
Тут остается только напевать.
Пускай тебя фортуна обижает,
Пускай тебя судьба по шее бьет —
Ты улыбнись — она веселых уважает —
И расскажи ей свежий анекдот.
Не падай духом!
Не падай духом!
И расскажи ей свежий анекдот.
Быть оптимистом — трудная наука,
Но как легко шагать по жизни с ней.
Из-за кого, из-за чего нам падать духом?
На белом свете нет таких вещей.
Не падай духом!
Не падай духом!
На белом свете нет таких вещей.
다양한 언어로 된 노래
모든 언어로 고품질 번역
몇 초 만에 원하는 텍스트를 찾으세요