Будь со мной - Abdula

Будь со мной - Abdula

Альбом
Только Для Нас
Год
2020
Язык
`러시아인`
Длительность
178600

아래는 노래 가사입니다. Будь со мной , 아티스트 - Abdula 번역 포함

노래 가사 " Будь со мной "

번역이 포함된 원본 텍스트

Будь со мной

Abdula

Перед глазами твой образ, Ты растопила все то что замерзло.

Сердце диктует снова, я говорю вполне серьезно,

Хоть на улице морозы, но на моей душе тепло.

И каждый раз радостнее, когда в трубке твое: «Алло».

Нежный голос, и я готов наслаждаться им вечно,

Стал задумываться чаще после первой встречи.

Уже который вечер мысли только о тебе лишь,

И я надеюсь что ты в искренность слов моих веришь.

Честно сказать сам удивлен всем тем что твориться,

Я превратил бы твою жизнь в сказку став принцем.

Чтобы любить нужно сердце, а я им обладаю,

А может все это и есть любовь, пока не знаю.

Строки пишутся сами собой ты мое вдохновение,

Знакомых мало, но есть уже ценный мгновения.

Прошу взаимности, ведь это не так уж и много,

Ты будешь удивлена, что я просил тебя у бога.

Припев:

Будь со мной, и мне никто не нужен лишь кроме тебя одной,

Счастье так рядом, ты всего лишь дотянись рукой.

Просто согрей меня своей душевной теплотой,

Только с тобой обрету я покой.

Будь со мной, и мне никто не нужен лишь кроме тебя одной,

Счастье так рядом, ты всего лишь дотянись рукой.

Просто согрей меня своей душевной теплотой,

Только с тобой обрету я покой.

Когда тебе плохо, не по себе, я это чувствую сразу,

Хочу дарить тебе радость, всё больше, с каждым разом.

Твоя улыбка всегда только лучшая награда,

С каждым днём понимаю что никого кроме тебя не надо!

Смски, ты первая, кому писал стихи в них,

Если шокировали строки, просто прости их.

Ты достойна этих слов, это лишь малая часть!

Позволь подарить, что называют — Счастьем!

А я и не знал что всё будет именно так.

Сердце стучит в ритм, сердце стучит в такт!

Мысли уносятся за горизонты мечтаний.

Они, как птицы улетают в далёкие дали.

Ты словно солнце даже на расстоянии греешь душу,

Верю, что тебе нужен и обещания не нарушу.

Давай возьмёмся за руки и просто будем вместе.

Самой милой девочке я посвящаю эту песню!

Припев:

Будь со мной, и мне никто не нужен лишь кроме тебя одной,

Счастье так рядом, ты всего лишь дотянись рукой.

Просто согрей меня своей душевной теплотой,

Только с тобой обрету я покой.

Будь со мной, и мне никто не нужен лишь кроме тебя одной,

Счастье так рядом, ты всего лишь дотянись рукой.

Просто согрей меня своей душевной теплотой,

Только с тобой обрету я покой.

200만 개 이상의 가사

다양한 언어로 된 노래

번역

모든 언어로 고품질 번역

빠른 검색

몇 초 만에 원하는 텍스트를 찾으세요