아래는 노래 가사입니다. Любовь - жадная дура , 아티스트 - Ирина Аллегрова 번역 포함
번역이 포함된 원본 텍스트
Ирина Аллегрова
Наследила и ушла, заморочена;
И оставила в душе грязь с обочины.
И оставила в дверях потусневший от пыли ключ.
Наследила и пропала с поля зрения,
Бормоча, что-то там про везение.
В этот раз на нулях,
Только круче всех в мире круч.
Я кажется просто схожу с ума.
Боже, зачем мне нужна она?
Припев:
Любовь — жадная дура, с температурой —
Стоишь и ждешь её.
Любовь!
Ну, что тебе надо?
Дышишь на ладан.
Болишь!
Зачем?
За что?
Обокрала и ушла, в тридесятый раз;
Все надежды мои проиграв за час,
А гординю мою, — знать,
Оставила на черный день.
Обокрала, обобрала — до последнего;
Оборвала даже луч Солнца летнего…
Но зачем-то свою мне оставила
В квартире тень.
Я кажется просто схожу с ума.
Боже, зачем мне нужна она?
Припев:
Любовь — жадная дура, с температурой —
Стоишь и ждешь её.
Любовь!
Ну, что тебе надо?
Дышишь на ладан.
Болишь!
Зачем?
За что?!
Зачем?
За что?
За что?
Любовь — жадная дура, с температурой —
Стоишь и ждешь её.
Любовь!
Ну, что тебе надо?
Дышишь на ладан.
Болишь!
Зачем?
За что?
Любовь — жадная дура, с температурой —
Стоишь и ждешь её.
Любовь!
Ну, что тебе надо?
Дышишь на ладан.
Болишь!
Зачем?
За что?
За что?!
За что?!
다양한 언어로 된 노래
모든 언어로 고품질 번역
몇 초 만에 원하는 텍스트를 찾으세요