Schubert's Winterreise - A Composed Interpretation (after Franz Schubert "Winterreise, D. 911"): Gute Nacht - Hans-Peter Blochwitz, Франц Шуберт

Schubert's Winterreise - A Composed Interpretation (after Franz Schubert "Winterreise, D. 911"): Gute Nacht - Hans-Peter Blochwitz, Франц Шуберт

  • 출시년도: 2020
  • 언어: 독일 사람
  • 지속: 9:39

아래는 노래 가사입니다. Schubert's Winterreise - A Composed Interpretation (after Franz Schubert "Winterreise, D. 911"): Gute Nacht , 아티스트 - Hans-Peter Blochwitz, Франц Шуберт 번역 포함

노래 가사 " Schubert's Winterreise - A Composed Interpretation (after Franz Schubert "Winterreise, D. 911"): Gute Nacht "

번역이 포함된 원본 텍스트

Schubert's Winterreise - A Composed Interpretation (after Franz Schubert "Winterreise, D. 911"): Gute Nacht

Hans-Peter Blochwitz, Франц Шуберт

Fremd bin ich eingezogen

Fremd zieh ich wieder aus

Der Mai war mir gewogen

Mit manchem Blumenstrauß

Das Mädchen sprach von Liebe

Die Mutter gar von Eh'

Das Mädchen sprach von Liebe

Die Mutter gar von Eh

Nun ist die Welt so trübe

Der Weg gehüllt in Schnee

Nun ist die Welt so trübe

Der Weg gehüllt in Schnee

Ich kann zu meiner Reisen

Nicht wählen mit der Zeit

Muß selbst den Weg mir weisen

In dieser Dunkelheit

Es zieht ein Mondenschatten

Als mein Gefährte mit

Es zieht ein Mondenschatten

Als mein Gefährte mit

Und auf den weißen Matten

Such ich des Wildes Tritt

Und auf den weißen Matten

Such ich des Wildes Tritt

Was soll ich länger weilen

Daß man mich trieb hinaus?

Laß irre Hunde heulen

Vor ihres Herren Haus!

Die Liebe liebt das Wandern;

Gott hat sie so gemacht

Gott hat sie so gemacht

Von einem zu dem andern

Fein Liebchen, gute Nacht!

Von einem zu dem andern

Fein Liebchen, gute Nacht!

Will dich im Traum nicht stören

Wär schad' um deine Ruh

Sollst meinen Tritt nicht hören

Sacht, sacht die Türe zu!

Schreib im Vorübergehen

Ans Tor dir: gute Nacht

Damit du mögest sehen

An dich hab ich gedacht

Schreib im Vorübergehen

Ans Tor dir: gute Nacht

Damit du mögest sehen

An dich hab ich gedacht

An dich hab ich gedacht

아티스트의 다른 노래:

15

Schäfers Klagelied (Johann Wolfgang von Goethe), D. 121

Christoph Homberger & Ulrich Koella, Франц Шуберт, Christoph Homberger • 1993

사이트에 새로운 텍스트와 번역이 추가되었습니다:

200만 개 이상의 가사

다양한 언어로 된 노래

번역

모든 언어로 고품질 번역

빠른 검색

몇 초 만에 원하는 텍스트를 찾으세요