Não Vim do Nada - Anselmo Ralph, Mankilla

Não Vim do Nada - Anselmo Ralph, Mankilla

Год
2007
Язык
`포르투갈 인`
Длительность
249320

아래는 노래 가사입니다. Não Vim do Nada , 아티스트 - Anselmo Ralph, Mankilla 번역 포함

노래 가사 " Não Vim do Nada "

번역이 포함된 원본 텍스트

Não Vim do Nada

Anselmo Ralph, Mankilla

— O pessoal diz que tu;\n— Diz que quê?\n— Tu só vieste assim do nada, e começaste a bater\n— Aie.\n— Tipo epa, não passaste mal nem nada\n— Eu, xé\n— Eu sei que não foi nada disso, man\n— Esse mambo é duro pah\n— Mas tu tens que explicar\n— Eu vou explicar\n— Lets go!\n— Foi assim\nEu já venho a 11 anos a cantar\nJá gravei álbum que bateu na Rocha\nJá andei a pé, da Vila Alice ao Cassenda\nTodo suado, bato a porta do estúdio e não está ninguém\nJá ouvi cantores famosos a dizer\nAnselmo desiste pois tu não cantas nada\nO meu brother a caminho, saindo do candongueiro\nDesesperados, humilhados, sem força pra continuar\nOlha que eu não vim do nada\nJá bati várias portas como tu\nOlha eu não vim do nada\nJá me humilhei, passei mal como tu\nOlha eu não vim do nada\nJá comi o pão que o diabo amaçou\nBrother eu lutei, (Brother eu lutei)\nTambém lutei, pra puder estar aqui\nAinda eu me lembro que com muitos começei\nMas se perguntares onde é que andam eu não sei não\nJá naquele tempo o beat não era assim\nE a gravação era só one take\nA gravação era na cassete, yeah\nJá gravei álbum de kizomba\nJá fiz parte de uma banda (banda de rock)\nJá fiz de tudo só pra ter o meu beat a tocar na rádio\nAté espanhol eu já cantei (também)\nEm tantas labels eu tentei\nNão vou mentir que as vezes só me deu vontade de desistir\nOlha que eu não vim do nada\nJá bati várias portas como tu\nOlha eu não vim do nada\nJá me humilhei, passei mal como tu\nOlha eu não vim do nada\nJá comi o pão que o diabo amaçou\nBrother eu lutei, (Brother eu lutei)\nTambém lutei, pra puder estar aqui\nAnselmo ainda me lembro quando o se foi\nParece fácil mas\nLembras-te quando chegaste de Nova York\nAssinaste com a\nEu sei duro andavas no beco escuro\nDêmos-te a escada para tu pulares o muro, yeah\nLembro-me disso como se fosse ontem\nAnselmo já andaste muito a pé\nMas quem te viu nigga, agora te vê\nAnselmo Ralph nomeado no Channel O boy, podes querer\nOh, esqueci, também na MTV, a tua voz é clássica como as gitarras do\nEle passou e esse filme acompanhei\nEu fiquei, tipo\nÉ duro mas eu estou fora dessa cadeia\nOlha que eu não vim do nada\nJá bati várias portas como tu\nOlha eu não vim do nada\nJá me humilhei, passei mal como tu\nOlha eu não vim do nada\nJá comi o pão que o diabo amaçou\nBrother eu lutei, (Brother eu lutei)\nTambém lutei, pra puder estar aqui\nEu também já passei mal, mas…\nEstá a pensar eu sempre andei de carro?!\nJá apanhei poeira\nToda a hora chorar guitarra no (…)\nFazer crédito nos produtores\nAires dá 6 beats\nSandokan dá 3\nHeavy C dá 1\nO laton tem que pagar na hora\nPor isso, aqui vai um incentivo\nPra todos aqueles colegas\nAqueles soldiers\nQue estão no campo de batalha\nYa, isso é mesmo assim;\nNós temos primeiro que passar mal\nPra depois dar valor ao nosso sonho\nEsse é o nosso amor\nÉ a música\nYeah

200만 개 이상의 가사

다양한 언어로 된 노래

번역

모든 언어로 고품질 번역

빠른 검색

몇 초 만에 원하는 텍스트를 찾으세요