Hesse Khoob - Amir Tataloo

Hesse Khoob - Amir Tataloo

Год
2011
Язык
`페르시아 인`
Длительность
195170

아래는 노래 가사입니다. Hesse Khoob , 아티스트 - Amir Tataloo 번역 포함

노래 가사 " Hesse Khoob "

번역이 포함된 원본 텍스트

Hesse Khoob

Amir Tataloo

من دلم سفر میخواد اگه همسفرم تو باشی\nخونه قصر و پادشهاش من و تاج سرم تو باشی\nدلم دردسر میخواد اگه دردسرم تو باشی\nمن لم بدم جلوی شومینه و اگه در بزنم تو باشی\nدلم یه حس خوب میخواد\nحس خوب یعنی صدای پات تو خونه\nسرت رو پام تو حیاط و بهم بگی ستاره هات کدومه\nحس خوب یعنی طعم لبهات که مثه همیشه خوب و داغه\nحس خوب، همون عطر عشقته که میپیچه تو اتاقت\nحس خوب یعنی تو، یعنی من\nیعنی بفهمی آدما کلا اینن\nیه سری رو ترجیح میدم خب نبینم\nولی یه سری مثه تو خوردنین\nحس خوب یعنی تو، یعنی من\nیعنی بفهمی آدما کلا اینن\nیه سری رو ترجیح میدم خب نبینم\nولی یه سری مثه تو خوردنین\nحس خوب یعنی تو، یعنی دوستات\nیعنی آرامش، یعنی بوسات\nحس خوب یعنی من اوستا و\nتوتنها شاگرد اون سال\nحس خوب یعنی کار پول ساز\nچِشم رنگی مثه مال روسا\nحس خوب یعنی من و تو و دخترمون\nتو مزرعه، شمال روستا\nحس خوب یعنی نقشه بچینی\nیه شب در میون خواب بچه ببینی\nولی حس خوب یعنی حرف بی نی نی\nیعنی با کله بری تو ظرف فیرینی\nسر صبح پا شدیم از خواب و\nدوست نداریم از جامون پاشیم\nحال میکنیم ما فقط با هم\nچون ضد دنیا و قانوناشبم\nچه خوبه، من با تو شبمو صبح کنم\nاز کوره در بِرم و تو کنی کنترلم\nچه خوبه، پیش تو من روزامو بگذرونم\nشبا چشای نازت خواب منو بپرونن\nتو، بذاری چایی رو دم\nزیرش و کم کنی بدویی بیای پیشم\nمن که با یه خنده سیاه میشم\nپس دیدن تو خوب نی زیادیشم\nتو دنبال آرامشی\nدوس نداری درگیر کارا بشی\nوقتشه بکنی از همه و\nواسه ی شروع جدید آماده شی\nحس خوب یعنی تو، یعنی من\nیعنی بفهمی آدما کلا اینن\nیه سری رو ترجیح میدم خب نبینم\nولی یه سری مثه تو خوردنین\nحس خوب یعنی تو، یعنی من\nیعنی بفهمی آدما کلا اینن\nیه سری رو ترجیح میدم خب نبینم\nولی یه سری مثه تو خوردنین

200만 개 이상의 가사

다양한 언어로 된 노래

번역

모든 언어로 고품질 번역

빠른 검색

몇 초 만에 원하는 텍스트를 찾으세요