아래는 노래 가사입니다. Можеш як... , 아티스트 - Арсен Мірзоян 번역 포함
번역이 포함된 원본 텍스트
Арсен Мірзоян
Можеш як не прийти — не приходь\nНащо зустрічі зайві - не треба.\nЗламаний хоч, скільки не заводь,\nНе ходитиме він, хоч і є в тім потреба.\nМожеш як сказати — скажи,\nЗараз більше є шансів почути.\nЯкщо правда є біль промовчи, промовчи,\nБіль в повернені важче забути.\nПриспів:\nБільше не відпущу тебе\nЧуєш, пишу тебе, хочеш, уб’ю тебе\nНіколи більше не відпущу тебе,\nЧуєш, пишу тебе, хочеш, уб’ю тебе.\nІ більше ніколи, нікому\nНе відпущу тебе!\nЧуєш, пишу тебе, хочеш, уб’ю тебе.\nНіколи більше не відпущу тебе,\nЧуєш, пишу тебе, хочеш, уб’ю тебе.\nБільше ніколи, нікому…\nМожеш як кохати — кохай,\nВідпускаючи як це можливо.\nВідчуття наче чорт забирай,\nАмпутація просто наживо.\nМожеш як почути, то стій!\nПодаруй мені ще хоч хвилину.\nІ крізь тишу почуй,\nЯк в тобі, як в тобі\nБ'ється серця мого половина.
다양한 언어로 된 노래
모든 언어로 고품질 번역
몇 초 만에 원하는 텍스트를 찾으세요