Une branche à la fenêtre - Gilles Vigneault, Charles Aznavour

Une branche à la fenêtre - Gilles Vigneault, Charles Aznavour

Год
2009
Язык
`프랑스 국민`
Длительность
200370

아래는 노래 가사입니다. Une branche à la fenêtre , 아티스트 - Gilles Vigneault, Charles Aznavour 번역 포함

노래 가사 " Une branche à la fenêtre "

번역이 포함된 원본 텍스트

Une branche à la fenêtre

Gilles Vigneault, Charles Aznavour

Une branche à la fenêtre

M’a rappelé qu'à renaître

L’amour ne se lasse pas

Et qu'à traverser l’espace

Tout oiseau laisse une trace

Plus vivace que mes pas

Rien n’est jamais vain ni l’herbe

Ni cette extase du verbe

Qu’on avait pris pour un lit

Ni cette horloge, ni l’heure

Ni cette ombre qui m’effleure

Le temps d’un geste aboli

Jamais les fleurs du temps d’aimer

N’ont poussé dans un coeur fermé

La nuit, le jour

L'été, l’hiver

Il faut dormir le coeur ouvert

Quand tu traverses la chambre

La lumière de septembre

Fait revivre sur ta peau

L’ombre des amours anciennes

Assez pour que j’en retienne

Les mouvements les plus beaux

J’observe un vol de paroles

Qui me frôle et puis s’envole

Avant de prendre ma voix

Je les voulais les plus belles

Mais comme un peu de leurs ailes

Tremblent encore autour de toi

Jamais les fleurs du temps d’aimer

N’ont poussé dans un coeur fermé

La nuit, le jour

L'été, l’hiver

Il faut dormir le coeur ouvert

Nous écoutons des sirènes

Dans la frêle chanson freine

Le navire de nos corps

Pendant que l’eau et la neige

Nous apprennent le solfège

À travers le vent du nord

Le dos tourné à la terre

Je commence un inventaire

Des planètes que j’entends

L’un de leurs clochers me sonne

Il n’est plus rien ni personne

Qui sache arrêter le temps

Jamais les fleurs du temps d’aimer

N’ont poussé dans un coeur fermé

La nuit, le jour

L'été, l’hiver

Il faut dormir le coeur ouvert

200만 개 이상의 가사

다양한 언어로 된 노래

번역

모든 언어로 고품질 번역

빠른 검색

몇 초 만에 원하는 텍스트를 찾으세요