Рiдня моя рiдня - Надежда Кадышева, Золотое кольцо

Рiдня моя рiдня - Надежда Кадышева, Золотое кольцо

Альбом
И Вновь Любовь...
Год
2011
Язык
`우크라이나 말`
Длительность
171500

아래는 노래 가사입니다. Рiдня моя рiдня , 아티스트 - Надежда Кадышева, Золотое кольцо 번역 포함

노래 가사 " Рiдня моя рiдня "

번역이 포함된 원본 텍스트

Рiдня моя рiдня

Надежда Кадышева, Золотое кольцо

Зоріє в небі зірка зоряниця i день новий надії роздає,

А я лечу мов перелітна птиця, туди, де квітне серденько моє.

На білім світі різні є країни, та легко там співається мені,

Лиш для моєї рідної родини, моєї найдорожчої рідні.

Приспiв:

Рідня, моя рідня одвіку і до нині,

Живе моя рідня у ненці Україні,

Рідня, моя рідня велика і красива,

Свята любов моя і нездолання сила.

Мені близькі ці сонячні простори, ці неповторні села і міста,

Дніпрові зорі і Карпатські гори, краса людей і їхня доброта.

Торкає серце полум’ям калина, але в душі відлунюють пісні,

Люблю тебе, всім серцем, Україно, земля моєї милої рідні.

Приспiв:

Рідня, моя рідня одвіку і до нині,

Живе моя рідня у ненці Україні,

Рідня, моя рідня велика і красива,

Свята любов моя і нездолання сила.

Програш.

Зоріє в небі зірка зоряниця i день новий надії роздає,

А я лечу мов перелітна птиця, туди, де квітне серденько моє.

На білім світі різні є країни, та легко там співається мені,

Лиш для моєї рідної родини, моєї найдорожчої рідні.

Приспiв:

Рідня, моя рідня одвіку і до нині,

Живе моя рідня у ненці Україні,

Рідня, моя рідня велика і красива,

Свята любов моя і нездолання сила.

아티스트의 다른 노래:

200만 개 이상의 가사

다양한 언어로 된 노래

번역

모든 언어로 고품질 번역

빠른 검색

몇 초 만에 원하는 텍스트를 찾으세요