아래는 노래 가사입니다. Переписка , 아티스트 - АИГЕЛ 번역 포함
번역이 포함된 원본 텍스트
АИГЕЛ
Переписка — это такая пытка,
Замурован если сидишь в бетоне,
И писать умеешь лишь kiss в открытку,
И дабстеп в редакторе Аблетоне.
Эта страшная клетчатая тетрадка —
Я делю ее для тебя на такты
И волну рисую, побольше средних —
Это голос мой для тебя, родной.
На другой дорожке ты близко-близко,
Мы почти целуемся в унисоне,
Ты частот добавишь побольше низких,
Попрошу я тут же побольше эха,
И еще, пожалуй, побольше верха,
Ты воткнешь попсовую ритм-гитару,
Я скажу, что песня, пожалуй, сдохла,
Это голос мой для тебя, родной.
Это голос мой для тебя, родной.
Это голос мой для тебя, родной.
Это голос мой для тебя, родной.
И оно для нас зашумит, как море,
И прибьется трек к моему порогу,
И волною комнату всю затопит
Суперхит, в руках у меня вскипев,
Письмецо твое без единой строчки
О любви, бетоне, разлуке, смерти,
Я тебе скорее пошлю в конверте
Подголоски, бэки, стихи в припев.
Это голос мой для тебя, родной.
Это голос мой для тебя, родной.
Это голос мой для тебя, родной.
다양한 언어로 된 노래
모든 언어로 고품질 번역
몇 초 만에 원하는 텍스트를 찾으세요