아래는 노래 가사입니다. Когда уйду я , 아티스트 - Александр Малинин 번역 포함
번역이 포함된 원본 텍스트
Александр Малинин
Когда уйду я в вечность странник божий,
Застынет в облаках холодный свет луны.
И никого уж больше не встревожит
Мерцание свечей и тонкий крик струны.
Мерцание свечей и тонкий крик струны.
Когда уйду я в грусть осенней дремы,
Опавшая листва укроет прах земной.
И в тишине оставленного дома
Услышишь ты на миг печальный голос мой.
Услышишь ты на миг печальный голос мой.
Припев:
Я верую в прощение души.
Я верую, я буду вечно жить.
В безумстве нежных ласк, в огне счастливых глаз.
Я верую, любовь бессмертней нас.
В безумстве нежных ласк, в огне счастливых глаз.
Я верую, любовь бессмертней нас.
Когда уйду я, время не осудит
Оставленных в тоске, не утоленных мной,
Обласканных и оскорбленных судеб,
Сроднившихся с моей истерзанной судьбой.
Сроднившихся с моей истерзанной судьбой.
Когда уйду я поздно или рано,
Наплачешься дождем, я небо попрошу.
И исцелишь мне изболевшиеся раны.
Услышишь лишь на миг, как я произношу.
Услышишь лишь на миг, как я произношу.
Припев:
Я верую в прощение души.
Я верую, я буду вечно жить.
В безумстве нежных ласк, в огне счастливых глаз.
Я верую, любовь бессмертней нас.
В безумстве нежных ласк, в огне счастливых глаз.
Я верую, любовь бессмертней нас.
다양한 언어로 된 노래
모든 언어로 고품질 번역
몇 초 만에 원하는 텍스트를 찾으세요