
아래는 노래 가사입니다. Лампочка , 아티스트 - Александр Новиков 번역 포함
번역이 포함된 원본 텍스트
Александр Новиков
Раз в три года волю тратить кое-как
Возвращался он из дальних мест.
Восемь ходок – мелочь, если наверняк
Дома сохнет кто-то из невест.
Вот такой была подруга-лапочка,
На отсидки не считала лет,
Называл ее он нежно – Лампочка,
За фигуру и за рыжий цвет.
В форточку гоняла дым от сигарет
И на стол метала как на кон.
Шторы задвигала и тушила свет –
Вот, вернулся снова мой патрон.
А он флакон портвейна опрокидывал,
А потом фальцет срывал на бас –
Пел про то, какие виды видывал,
А еще про лампочку романс.
Ла-ла-ла –лапочка,
С волей у меня раздрай,
Ла-ла-ла –лампочка,
Не перегорай.
Ла-ла-ла –лапочка,
Светит воля вдалеке.
Ла-ла-ла –лампочка –
Солнце в потолке.
Пролетит полгода и сядет он опять,
Влепит ей синяк для куражу.
И снова будет в окнах лампочка мерцать,
Прятаться за рыжий абажур.
А о нем, как о залетном фраере,
Пересуды хлынут в доме том,
И свет казенной лампы в душной камере
С потолка прольется на бетон.
Ла-ла-ла –лапочка,
Черная моя скамья,
Ла-ла-ла –лампочка –
Лапочка моя.
Ла-ла-ла –лапочка,
Светят звезды невпопад,
Ла-ла-ла –лампочка,
Ярче всех лампад.
다양한 언어로 된 노래
모든 언어로 고품질 번역
몇 초 만에 원하는 텍스트를 찾으세요