아래는 노래 가사입니다. Уезжаю в Ленинград , 아티스트 - Александр Суханов 번역 포함
번역이 포함된 원본 텍스트
Александр Суханов
Иосиф Уткин, ноябрь 1935
Двое тихо говорили,
Расставались и корили:
«Ты такая…»
«Ты такой!..»
«Ты плохая…»
«Ты плохой!..»
«Уезжаю в Лениград… Как я рада!»
«Как я рад!!!»
Дело было на вокзале,
Дело было этим летом,
Все решили.
Все сказали.
Были куплены билеты.
Паровоз в дыму по пояс
Бил копытом на пути:
Голубой курьерский поезд
Вот-вот думал отойти.
«Уезжаю в Лениград… Как я рада!»
«Как я рад!!!»
Но когда…
Чудак в фуражке,
Поднял маленький флажок,
Паровоз пустил барашки,
Семафор огонь зажег…
Но когда…
Двенадцать двадцать
Бьет звонок.
Один.
Другой.
Надо было расставаться…
«До-ро-гая!»
«До-ро-гой…»
«Я такая!»
«Я такой!»
«Я плохая!»
«Я плохой!»
«Я не еду в Ленинград… Как я рада!»
«Как я рад!!!»
다양한 언어로 된 노래
모든 언어로 고품질 번역
몇 초 만에 원하는 텍스트를 찾으세요