아래는 노래 가사입니다. Привет, малыш! , 아티스트 - Александр Закшевский 번역 포함
번역이 포함된 원본 텍스트
Александр Закшевский
Вгляжусь в твои голубые глаза,
И в них я душу твою прочитаю,
Увижу, как ты тоскуешь одна, когда я улетаю.
Командировки, гастроли, дела,
А так порой не хватает тепла,
И разговоров о чём-то родном, знаю…
Командировки, гастроли, дела,
А так порой не хватает тепла,
И разговоров о чём-то родном, знаю…
И на пороге родном я скажу тебе тихо, в полголоса,
«Привет, малыш!
Без тебя я скучал вдали, день ото дня».
Поглажу нежно твои золотые роскошные волосы,
И как мальчишка, немного смутясь, поцелую тебя.
Из-за спины протяну я букет,
Твоих из детства любимых ромашек.
И вспомнишь вдруг, как я в школьные дни на свидания наши…
Влюблённый, их постоянно таскал,
Поля окрестные все обрывал,
И нам казалось, что нет ничего краше.
Влюблённый, их постоянно таскал,
Поля окрестные все обрывал,
И нам казалось, что нет ничего краше.
И на пороге родном я скажу тихо, в полголоса,
«Привет, малыш!
Я безумно скучал вдали, день ото дня».
Поглажу нежно твои золотые роскошные волосы,
И как мальчишка, немного смутясь, поцелую тебя.
И на пороге родном я скажу тихо, в полголоса,
«Привет, малыш!
Я безумно скучал, день ото дня».
Поглажу нежно твои золотые роскошные волосы,
И как мальчишка, немного смутясь, поцелую тебя.
다양한 언어로 된 노래
모든 언어로 고품질 번역
몇 초 만에 원하는 텍스트를 찾으세요