Песня о любви - Алексей Чумаков

Песня о любви - Алексей Чумаков

Альбом
Небо в твоих глазах
Год
2017
Язык
`러시아인`
Длительность
324540

아래는 노래 가사입니다. Песня о любви , 아티스트 - Алексей Чумаков 번역 포함

노래 가사 " Песня о любви "

번역이 포함된 원본 텍스트

Песня о любви

Алексей Чумаков

Я не знал, что в плену зеркал

Глаз случайных прохожих,

На нас не похожих свет увижу я в тебе.

Нежный сон, сколько будет он?

Сказка или бред?

Но я так мечтал об этом.

О тебе мне нашептали звезды,

В первый раз я понял — все серьезно.

Я не знал, что где-то на Земле я встречу ту,

Что мне снилась, с кем сердце томилось.

Сон, где двое в унисон.

Я искал, но не нашел пути,

Осталось лишь простить в последний раз.

Но посмотри, плачет сердце мое, легко тобою

Забыто, но хочет любить, хотя оно разбито.

Припев:

Песня о любви, срывая голос.

И я сошел с ума, совсем забыв про гордость.

Танец под Луной, как это было мило.

И этой ночью сердце ты мое разбила.

Мелодия любви была жива и пелась,

И только всю тебя мне целовать хотелось.

Но Вечная любовь — все то о чём просила,

Так неосторожно сердце мне разбила.

Так откровенна ты была со мною.

Как забыть о тебе;

Как предать свою любовь?

Ответ потерян вновь.

И пусть не получилось уберечь мое сердце,

Ни о чем не жалею я, другого мне не надо.

Плачет сердце мое, легко тобою забыто,

Но будет любить, хотя оно разбито.

Припев:

Песня о любви, срывая голос.

И я сошел с ума, совсем забыв про гордость.

Танец под Луной, как это было мило.

И этой ночью сердце ты мое разбила.

Мелодия любви была жива и пелась,

И только всю тебя мне целовать хотелось.

Но Вечная любовь — все то о чём просила,

Так неосторожно сердце мне разбила.

Припев:

Песня о любви, срывая голос.

И я сошел с ума, совсем забыв про гордость.

Танец под Луной, как это было мило.

И этой ночью сердце ты мое разбила.

Мелодия любви была жива и пелась,

И только всю тебя мне целовать хотелось.

Но Вечная любовь — все то о чём просила,

Так неосторожно сердце мне разбила.

О тебе мелодия моя…

Припев:

О любви, срывая голос.

И я сошел с ума, совсем забыв про гордость.

Танец под Луной, как это было мило.

И этой ночью сердце ты мое разбила.

Мелодия любви была жива и пелась,

И только всю тебя мне целовать хотелось.

Но Вечная любовь — все то о чём просила,

Так неосторожно сердце мне разбила.

Мелодия любви была жива и пелась,

И только всю тебя мне целовать хотелось.

Но Вечная любовь — все то о чём просила,

Так неосторожно сердце мне разбила.

아티스트의 다른 노래:

200만 개 이상의 가사

다양한 언어로 된 노래

번역

모든 언어로 고품질 번역

빠른 검색

몇 초 만에 원하는 텍스트를 찾으세요