아래는 노래 가사입니다. Ba Man Ghadam Bezan , 아티스트 - Ali Sorena 번역 포함
번역이 포함된 원본 텍스트
Ali Sorena
با من قدم بزن
با هر دردی که همراته
محکم به اندازهی
لبخندی که فریاده
آروم زیر خاکستر
با من قدم بزن امشب
با هر چی که تو دستاته
هر کفشی که تو پاته
با من قدم بزن
من هوای تو رو
نفس میکشم
دست بیار به سمتم
از کل دنیا
دست میکشم
دلیل بیداری
توی شبهای منن
روزای تو
حرفهای ترین قاب بسته
روی لبهای منن
گوشای تو
با من قدم بزن
رفتن تقدیره پاهاته
سکون، مرگ انسان بودنه
حرکت دلیل آغازه
یا آینه رو بشکن یا
تکرار و ازش بِکن با
احساس و قدم
امشب با من قدم بزن
امشب باش
با من بیا
به حرمت صدا و
خوندن از خون
و بودن و غرور
و موندن از جون
تو راههایی که پر غربت بود
عابر شدن چه جرات بود
بالا رفتن رویا بود
زمین نخوردن
قدرت بود
زمین نخوردیم
با من بیا به حرمت
نگاه هنرمندی که
رنجی نداشت
رنجیدنش واست
ندیدی جنگیدنش رو
ندیدی ترسیدنش رو
ندیدی
شاید یه روزی، فهمیدیش
شاید یه روزی، فهمیدمش
باهام بیا تا نخشکه
اون که کاشتیم، هنو نمرده
کسی دیگه نپرسه
میتونم بپرسم
به حرمت اون هنرمند
کهاز ترس نمرده
شاید اصلا نبرده
ولی برچسب نخورده
بیا حتی اگه دوره
اگه سرت، رو تنت مغروره
شب قدم بزن از جونت
اگه شب قدم زدن، ممنوعه
توی راهی که آروم نمیشد
هیچی بهتر از قانون نمیشد
بیا به حرمت
له کردن قانونی
که به قانون نمیخورد
با من قدم بزن
من هوای تو رو
نفس میکشم
دست بیار به سمتم
از کل دنیا
دست میکشم
دلیل بیداری
توی شبهای منن
روزای تو
حرفهای ترین قاب بسته
روی لبهای منن
گوشای تو
با من قدم بزن
محدودیت دیدته
نه کشور، نه دینته
نه کُل سرزمینته
وقتی چشات خوب ببینه
کسی نمیتونه چوب بچینه
تو چرخت، چرخ بزن
تو چرخت، چرخ بزن
با من بیا به حرمت
سنگایی که هست دور پامون
اون دیدنی که
هست تو چشامون
به حرمت دشمنامون
آزاد بودن رو حس کنیم
یه قطره بسه
از کل بارون
به حرمت تفاوت نگاه ما
با هم دورههامون
다양한 언어로 된 노래
모든 언어로 고품질 번역
몇 초 만에 원하는 텍스트를 찾으세요