Каждую ночь - Алиса

Каждую ночь - Алиса

Альбом
Танцевать
Год
2001
Язык
`러시아인`
Длительность
217280

아래는 노래 가사입니다. Каждую ночь , 아티스트 - Алиса 번역 포함

노래 가사 " Каждую ночь "

번역이 포함된 원본 텍스트

Каждую ночь

Алиса

Каждую ночь я открываю конверт окна.

Письма пока ненаписанных песен читаю на стекле.

Каждую ночь, звёзды обращая в слова,

Самой пронзительной песней небо поёт во мне.

Припев:

Каждую ночь молнии молят: «Дай ток!».

Каждую ночь ветры-расстриги манят помелом.

Каждую ночь сердце и солнце — бок в бок.

Каждую ночь — Рок-гром!

Каждую ночь я плюю на ваши скучные сны.

Я забываюсь утром под трамвайный вой.

Каждую ночь я лечу прочь от квадрата стены

В сторону перекати-поля, эй, кто со мной?

Припев:

Каждую ночь молнии молят: «Дай ток!».

Каждую ночь ветры-расстриги манят помелом.

Каждую ночь сердце и солнце — бок в бок.

Каждую ночь — Рок-гром!

А ты каждую ночь мечешься в панцире стен,

К потолку сведя своё небо, ты ноешь о судьбе.

Каждую ночь ты насилуешь душу на чистом листе,

Но ты не веришь душе, а как же тогда верить тебе?

Припев:

Каждую ночь молнии молят: «Дай ток!».

Каждую ночь ветры-расстриги манят помелом.

Каждую ночь сердце и солнце — бок в бок.

Каждую ночь — Рок-гром!

Каждая ночь омоет росой тех, кто верит весне.

Миром помазаны лица сорвиголов.

Каждая ночь нас ведёт до последней страницы.

Протяни ей свои ладони, если ты готов.

Припев:

Каждую ночь молнии молят: «Дай ток!».

Каждую ночь ветры-расстриги манят помелом.

Каждую ночь сердце и солнце — бок в бок.

Каждую ночь — Рок-гром!

200만 개 이상의 가사

다양한 언어로 된 노래

번역

모든 언어로 고품질 번역

빠른 검색

몇 초 만에 원하는 텍스트를 찾으세요