Крик - Алиса

Крик - Алиса

Альбом
Ъ
Год
2010
Язык
`러시아인`
Длительность
371670

아래는 노래 가사입니다. Крик , 아티스트 - Алиса 번역 포함

노래 가사 " Крик "

번역이 포함된 원본 텍스트

Крик

Алиса

На дороге в никуда лихо, горе да беда контролируют пути:

Кому правый передел, кому левый новодел, кому стенка впереди.

От рожденья до нуля жизнь не стоит и рубля, приговор всегда один.

Здесь особенный фасон, к драке думать — не резон, время выйдет, поглядим.

Если пришлый забредет, мигом примем в оборот, эх, лихая сторона!

Сколько струн не береди, сколько в душу не гляди, не увидишь ни хр*на.

Припев:

А рядом с ответом ветер треплет звон,

Теряя в полете тон.

Разорвана в клочья простыня зари,

Как связь, что ночами жгли.

Тут у скорби пир горой, песня, пляска, мордобой — все потеха голытьбе.

То ли слезы, то ли смех, в перваче настоян грех на крапиве-лебеде.

Тут от правды до молвы бродят пьяные волхвы, прорицая чорти что —

Кому посох да суму, кому горе по уму, кому сердце в решето,

А в любви свои края, от огня до алтаря, как от солнца до небес.

Хоть воюй, хоть голоси, мертвым душам на Руси все равно поставят крест.

Припев:

А рядом с ответом ветер треплет звон,

Теряя в полете тон.

Разорвана в клочья простыня зари,

Как связь, что ночами жгли.

И станут судачить, будто был пожар,

Не зная, как душит дар.

Один на полмира, сгоряча возник,

В любовь, переплавив крик.

200만 개 이상의 가사

다양한 언어로 된 노래

번역

모든 언어로 고품질 번역

빠른 검색

몇 초 만에 원하는 텍스트를 찾으세요