아래는 노래 가사입니다. Портвейн , 아티스트 - алёна швец. 번역 포함
번역이 포함된 원본 텍스트
алёна швец.
И я бросила школу, сожгла тетрадки и портфель;
И закурила сигарету, залила её портвейном.
Пьяная, полечу через забор.
Теперь достаточно крутая, чтобы быть с тобой
И я бросила школу, сожгла тетрадки и портфель;
И закурила сигарету, залила её портвейном.
Пьяная, полечу через забор.
Теперь достаточно крутая, чтобы быть с тобой
Я не слушаю взрослых, мне прощает всё юность.
Волосы — в розовый!
Красота?
Глупость…
Мы же дети уродливых, серых многоэтажек —
Приглашаю на вписку, ничего не стесняясь.
Ты меня ощущал ещё за километр;
И у тебя зима, а у меня — запах сирени.
Помнишь, что ты сказал той самой звёздной ночью:
«Тебе нужно стать плохой, если со мною быть хочешь».
Я бросила школу, сожгла тетрадки и портфель;
И закурила сигарету, залила её портвейном.
Пьяная, полечу через забор.
Теперь достаточно крутая, чтобы быть с тобой
И я бросила школу, сожгла тетрадки и портфель;
И закурила сигарету, залила её портвейном.
Пьяная, полечу через забор.
Теперь достаточно крутая, чтобы быть с тобой?
Твои кроссовки в пыли, встречал закаты на крыше.
Если мёртвый внутри, то почему так громко дышишь?
Я её уничтожила, тошнотворно хорошую —
Ученица гимназии с обрыва канула в прошлое.
Это ради тебя, тебя, тебя одного:
Эти красные Marlboro, красное вино.
Ядовитой улыбкой сверстников провожаю.
Мы с тобою — ошибки, нас уже не исправить:
Я бросила школу, сожгла тетрадки и портфель;
И закурила сигарету, залила её портвейном.
Пьяная, полечу через забор.
Теперь достаточно крутая, чтобы быть с тобой
Я бросила школу, сожгла тетрадки и портфель;
И закурила сигарету, залила её портвейном.
Пьяная, полечу через забор.
Теперь достаточно крутая, чтобы быть с тобой
Быть с тобой (быть с тобой);
Быть с тобой (быть с тобой);
Быть с тобой (быть с тобой);
Быть с тобой (быть с тобой);
С тобой
Теперь достаточно крутая...
Я достаточно крутая, чтобы быть с тобой!
다양한 언어로 된 노래
모든 언어로 고품질 번역
몇 초 만에 원하는 텍스트를 찾으세요