아래는 노래 가사입니다. Манекен , 아티스트 - AMCHI, MOT 번역 포함
번역이 포함된 원본 텍스트
AMCHI, MOT
Ты как будто манекен, в тебе нет души
Давай останемся никем, больше не пиши
И всю мою любовь в себе задуши
Ты как будто манекен, в тебе нет души
Оставила мне шрамы на память
Теперь только они напоминают о нас
Тебя никто не сможет исправить
Одно и то же миллионы раз
Все пытаться вернуть я не вижу причин
Если нечего сказать, лучше просто молчи
Я меняю себя, мысли переключил
Кто же знал что в тебе нет души?
Ты как будто манекен, в тебе нет души
Давай останемся никем, больше не пиши
И всю мою любовь в себе задуши
Ты как будто манекен, мани-манекен
Ты как будто манекен, в тебе нет души
Давай останемся никем, больше не пиши
И всю мою любовь в себе задуши
Ты как будто манекен, в тебе нет души
Говоря по-французски «Au revoir»
Это ведь уже не чувство, а фейхоа
И теперь они не тащат «Courtois»
Мое сердце — холодный тротуар
Уж где-то дней двести без лести
Завяли тычинка и пестик
Как кстати, вот фокус, бах!
И мы уже ведь не вместе
Ненастоящие, не стали как семья
И на то есть сотни причин, но главная из них, что
Ненастоящие минуты счастья
И все то, что было внутри
Ты как будто манекен, в тебе нет души
Давай останемся никем, больше не пиши
И всю мою любовь в себе задуши
Ты как будто манекен, мани-манекен
Ты как будто манекен, в тебе нет души
Давай останемся никем, больше не пиши
И всю мою любовь в себе задуши
Ты как будто манекен, в тебе нет души
Мани-манекен, мани-манекен
Мани-манекен, мани-манекен
Мани-манекен, мани-манекен
Мани-манекен, мани-манекен
Ты как будто манекен, в тебе нет души
Останемся никем, больше не пиши
И всю мою любовь в себе задуши
Ты как будто манекен, в тебе нет души
다양한 언어로 된 노래
모든 언어로 고품질 번역
몇 초 만에 원하는 텍스트를 찾으세요