Дубак - Anacondaz

Дубак - Anacondaz

  • 앨범: Я тебя никогда

  • 출시년도: 2018
  • 언어: 러시아인
  • 지속: 2:54

아래는 노래 가사입니다. Дубак , 아티스트 - Anacondaz 번역 포함

노래 가사 " Дубак "

번역이 포함된 원본 텍스트

Дубак

Anacondaz

Алое солнце в зените, звенит будильник - respawn.

На душе не то Питер, не то Припять, не то Ghost town.

Сгущается в небе дым от коптящих заводов -

А здесь, как водится, две беды - тренды и боты.

Где-то дроны сбивают враги, составы идут под откос.

Не с той поднялся ноги;

мигрени, невроз и психоз.

Меняются курсы валют, каналы и близкие врут -

Меня это мало волнует

На улице дубак, на сердце тлен и мрак;

В интернете, как всегда, кто-то не прав, но мне плевать!

На улице дубак, скорее бы весна!

Что мне ваши катастрофы и теракты, мне б не знать о них!

На улице дубак, хочу зелёный чай -

Чтоб кто-нибудь укрыл е**ным пледом моё тело -

Ведь на улице дубак!

Скорее бы весна!

Что мне ваши катастрофы и теракты,

Мне б не знать о них;

на улице дубак!

Мы просто лёд под ногами майора;

Мы просто "снег" на кресте сутенёра.

Пар изо рта прокурора;

да, потеплеет не скоро.

Солнца не видящий город сам тут живёт, словно Морлок.

И только кровь, как вода в батарее, стынет;

И мы блуждаем тут в белой дикой пустыне.

Несём грехи свои, будто святыни,

Чтобы поставить кресты им в кэш всемирной трясины.

Двое носок на носок, свитер на свитер и шарф;

Шею обвил, как удав, нос и рот плотно зажав.

Зима однажды пройдёт, как чудо, наступит весна -

Только по ходу без нас.

На улице дубак, на сердце тлен и мрак;

В интернете, как всегда, кто-то не прав, но мне плевать!

На улице дубак, скорее бы весна!

Что мне ваши катастрофы и теракты, мне б не знать о них!

На улице дубак, хочу зелёный чай -

Чтоб кто-нибудь укрыл е**ным пледом моё тело -

Ведь на улице дубак!

Скорее бы весна!

Что мне ваши катастрофы и теракты,

Мне б не знать о них;

н а улице дубак!

200만 개 이상의 가사

다양한 언어로 된 노래

번역

모든 언어로 고품질 번역

빠른 검색

몇 초 만에 원하는 텍스트를 찾으세요