Бременские музыканты: И представление началось - Анатолий Горохов, Геннадий Гладков, Олег Анофриев

Бременские музыканты: И представление началось - Анатолий Горохов, Геннадий Гладков, Олег Анофриев

Альбом
Бременские музыканты
Год
1968
Длительность
248870

아래는 노래 가사입니다. Бременские музыканты: И представление началось , 아티스트 - Анатолий Горохов, Геннадий Гладков, Олег Анофриев 번역 포함

노래 가사 " Бременские музыканты: И представление началось "

번역이 포함된 원본 텍스트

Бременские музыканты: И представление началось

Анатолий Горохов, Геннадий Гладков, Олег Анофриев

О, как жаль, что вас там не было!

Это было настоящее цирковое представление!

Пёс крутил тройное сальто, Осёл жонглировал огромными гирями, Петух танцевал на проволоке, а Кот показывал удивительнейшие фокусы с белыми мышами…

Казалось, представление окончено, но в конце произошло самое невероятное.

Пёс взобрался на спину Ослу, Кот вскочил на голову Псу, а юноша подпрыгнул и оказался стоящим на голове Кота, да ещё кверху ногами.

Пирамида получилась такая высокая, что лицо юноши пришлось прямо напротив лица Принцессы, стоящей на балконе.

Глаза их встретились.

И они, конечно же, сразу полюбили друг друга.

Принцесса ахнула, юноша покачнулся — пирамида дрогнула.

Да!

Да!

Да!

Да!

Да-да!

Осёл не удержался на ногах, и друзья-артисты ввалились в высокое дворцовое окно, прямо под королевским балконом.

— Ай-яй-яй-яй-яй-яй-яй!

— закричал Король, потому что слов от возмущения у него не было.

Стражники ринулись выгонять неудачливых артистов.

Первым из ворот замка вылетел Осёл с оконной рамой на шее, за ним выскочил Пёс, на котором задом-наперёд сидел Кот.

Потом стражники вышвырнули влюблённого Трубадура.

Последним вылез Петух, изрядно ощипанный, но не побеждённый.

Выкатилась повозка.

Захлопнулись ворота замка.

아티스트의 다른 노래:

200만 개 이상의 가사

다양한 언어로 된 노래

번역

모든 언어로 고품질 번역

빠른 검색

몇 초 만에 원하는 텍스트를 찾으세요