아래는 노래 가사입니다. Venid Adoremos (Adeste Fideles) , 아티스트 - Andrea Bocelli 번역 포함
번역이 포함된 원본 텍스트
Andrea Bocelli
Adeste, fideles,
laeti triumphantes,
venite, venite in Bethlehem!
Natum videte,
Regem angelorum.
Venite, adoremus!
Venite, adoremus!
Venite, adoremus Dominum!
Venite, adoramus Dominum!
En grege relicto
humiles ad cunas,
vocati pastores adproperant,
et nos ovanti,
gradu festinemus.
Venite, adoremus!
Venite, adoremus!
Venite, adoremus Dominum!
Adeste, fideles,
laeti triumphantes,
venite, venite in Bethlehem!
Natum videte,
Regem angelorum.
Venite, adoremus!
Venite, adoremus!
Venite, adoremus Dominum!
Adeste fideles, laeti triumphantes
(Venid fieles todos, alegres y triunfantes)
Venite, venite in Bethlehem
(Venid, venid a Belén)
Natum videte, regem angelorum
(contemplad al niño, Rey de los angeles)
Venite adoremus, venite adoremus
(venid y adoremos, venid y adoremos)
Venite adoremus Dominum.
(Venid y adoremos al Señor).
En grege relicto, humiles ad cunas,
vocati pastores approperant.
(Véd cómo, dejando el rebaño,
humildemente hacia la cuna
rapidamente se acercan los
pastores al ser llamados,)
Et nos ovantes gradum festinemus.
(y nosotros apresurémonos con paso alegre.)
Venite adoremus, venite adoremus
(venid y adoremos, venid y adoremos)
Venite adoremus Dominum.
(Venid y adoremos al Señor.)
Aeterni Parentis splendorem aeternum,
(El esplendor eterno del Padre Eterno)
Velatum sub carne videbimus
(lo veremos oculto bajo la carne)
Deum Infantem, pannis involutum.
(Al Dios Niño envuelto en pañales)
Venite adoremus, venite adoremus
(venid y adoremos, venid y adoremos)
Venite adoremus Dominum.
(Venid y adoremos al Señor.)
Pro nobis egenum et foeno cubantem,
(Por nosotros pobre y acostado en la paja)
Piis foveamus amplexibus:
(démosle calor con nuestros cariñosos abrazos)
Sic nos amantem quis non redamaret?
(A quien asínos ama ¿quién no le amará?)
Venite adoremus, venite adoremus
(venid y adoremos, venid y adoremos)
Venite adoremus Dominum.
(Venid y adoremos al Señor.)
다양한 언어로 된 노래
모든 언어로 고품질 번역
몇 초 만에 원하는 텍스트를 찾으세요