Уголёк - Анна Боронина

Уголёк - Анна Боронина

Альбом
Даю и отпускаю
Год
2018
Язык
`러시아인`
Длительность
338750

아래는 노래 가사입니다. Уголёк , 아티스트 - Анна Боронина 번역 포함

노래 가사 " Уголёк "

번역이 포함된 원본 텍스트

Уголёк

Анна Боронина

Что-то пишу, пою, отпускаю,

И пусть говорят, что я тебя не знаю.

Я тебя не знаю, я тебя не знаю, я тебя не знаю.

А как же первое свидание и встречи?

А как же встречные, встречные, встречные,

И я несу тебе цветы, где ты?

Ты, где ты?

Ты, где ты?

И мы, конечно же, с тобой не навечно,

А как же взгляд встречный, встречи?

Взяла твою руку, как же пох*й.

И мне щас хочется, без тебя не легче,

Без сна она.

Зачем мы друг друга любили?

Зачем мы друг друга любили?

Зачем?

Я на тебе волна, волна,

Я на тебе одна, одна я, а не она и неон.

Я на тебе ловлю его взгляды,

Я на тебе, мне другого не надо.

Она, она, она, она…

Каждый твой поцелуй,

Каждый твой поцелуй мой.

Его, её…

Что-то пишу, пою, читаю,

Может тебе, не понимаю.

И пусть говорят, что я тебя не знаю,

Я же тебя не занимаю.

Прости меня за эту пару диких ночек,

Прости меня за эту пару заморочек.

Прости меня за эту пару, пару.

Хочешь, забудь мой взгляд,

Смотря в мои глаза,

Хочешь остаться здесь,

Дальше вдвоём нельзя.

Нельзя, нельзя, нельзя нам.

Хочешь раздеться, мне тебя раздеть?

Хочешь губами ты меня задеть, ответь.

Ответь, ответь, ответь.

Определись, какого цвета ночь,

Определись, ты хочешь или просто не прочь.

Я не пытаюсь тебя отговорить,

Но слишком поздно тебя забыть.

Забыть, забыть, забыть…

Зачем мы друг друга любили?

Зачем мы друг друга любили?

Зачем?

200만 개 이상의 가사

다양한 언어로 된 노래

번역

모든 언어로 고품질 번역

빠른 검색

몇 초 만에 원하는 텍스트를 찾으세요