Ля-ля-фа - Анжелика Варум

Ля-ля-фа - Анжелика Варум

Альбом
Ля-ля-фа
Год
2012
Язык
`러시아인`
Длительность
295720

아래는 노래 가사입니다. Ля-ля-фа , 아티스트 - Анжелика Варум 번역 포함

노래 가사 " Ля-ля-фа "

번역이 포함된 원본 텍스트

Ля-ля-фа

Анжелика Варум

Целый город мокнет под дождём

Этой ночью и холодным днём,

Мы с тобою больше не вдвоём,

А жаль.

И уже не важно, чья вина,

Я брожу по улицам одна,

Наших слов несказанных стена

Печаль.

И не осталось ничего,

Весь мир стал словно черно-белое кино,

Знаю, что ещё меня ты ждёшь,

А любовь уходит — не вернёшь,

Я не плачу, это просто дождь,

Прощай.

Ля-ля-фа — эти ноты

Ля-ля-фа, одиноки,

Нам уже ничего не успеть.

Ля-ля-фа, как печально,

Ля-ля-фа на прощанье,

Может быть, ты придёшь эту песню допеть…

На бульварах мокрые зонты,

Над рекою мокрые мосты,

Огонёк дрожит из темноты

Такси.

Знаю, что ещё меня ты ждёшь,

А любовь уходит — не вернёшь,

Я не плачу, это просто дождь,

Прости.

Тебя попробую забыть,

Ну что же делать,

Надо как-то дальше жить!

И уже не важно, чья вина,

Я брожу по улицам одна,

Наших слов несказанных стена,

Прощай.

Ля-ля-фа — эти ноты

Ля-ля-фа, одиноки,

Нам уже ничего не успеть.

Ля-ля-фа, как печально,

Ля-ля-фа на прощанье,

Может быть, ты придёшь эту песню допеть…

Тебя попробую забыть,

Ну что же делать,

Надо как-то дальше жить!

И уже не важно, чья вина,

Я брожу по улицам одна,

Наших слов несказанных стена,

Печаль.

Ля-ля-фа — эти ноты

Ля-ля-фа, одиноки,

Нам уже ничего не успеть.

Ля-ля-фа, как печально,

Ля-ля-фа на прощанье,

Может быть, ты придёшь эту песню допеть…

Может быть, ты придёшь эту песню допеть…

Может быть, ты придёшь эту песню допеть…

아티스트의 다른 노래:

200만 개 이상의 가사

다양한 언어로 된 노래

번역

모든 언어로 고품질 번역

빠른 검색

몇 초 만에 원하는 텍스트를 찾으세요