아래는 노래 가사입니다. Записка , 아티스트 - Аркадий Северный 번역 포함
번역이 포함된 원본 텍스트
Аркадий Северный
23 сентября 1975 г., Ленинград
Прощай, мой друг, пора моя настала,
Последний раз я карандаш беру.
К кому б, моя записка, да, не попала,
Она тебе писалась одному.
Мой милый друг, забудь про эти косы,
Они мертвы, их больше, да, не растить.
Забудь калины, у калины розы,
Забудь про все, но только отомсти.
Ты называл свою — нареченной,
Веселой свадьбы ожидала я.
Теперь меня назвали обреченной,
Лихое имя дали мне друзья.
Пусть дни идут, меня не напугает,
Я доживу до солнечного дня.
Ну, и, тогда не выходи на встречу,
Ты все равно не встретишь там меня.
Мой милый друг, что можно ждать на киче,
Чугивная, и теплая земля.
Быть может, на какой-нибудь могиле,
Уже готова для меня петля.
А, может быть, валятся под откосом,
С разбитой грудью у чужих ворот.
И по моим, по шелковистым косам,
Пройдет солдатский кованый сапог.
И по моим, по шелковистым косам,
Пройдет солдатский кованый сапог.
Прощай, мой друг, пора моя настала,
Последний раз я карандаш беру.
К кому б, моя записка, не попала,
Она тебе писалась одному.
К кому б, моя записка, не попала,
Она тебе писалась одному.
다양한 언어로 된 노래
모든 언어로 고품질 번역
몇 초 만에 원하는 텍스트를 찾으세요