Меняем - Артём Лоик

Меняем - Артём Лоик

Альбом
На поле в Курукшетре
Язык
`러시아인`
Длительность
205660

아래는 노래 가사입니다. Меняем , 아티스트 - Артём Лоик 번역 포함

노래 가사 " Меняем "

번역이 포함된 원본 텍스트

Меняем

Артём Лоик

Мы меняем вещи меняя время года, или

Меняем вещи когда меняется мода, или

Когда вырастаем, мы меняем номер дома;

Меняем номер улицы, квартиры, телефона.

Мы меняем деньги, меняем окружение;

Меняем отношение, меняя отношение к себе

И положение: «бежать» или «сидеть»;

Мы меняем изменяя себя, или себе.

Мы меняем руки, ноги, лица и постели.

Мы меняем рупор на своё место в системе.

Или место у камина на правду, холод и зиму.

Мы меняем выбирая то, что нам по силам.

Мы меняем свою жизнь, но потом меняем планы.

Мы не терпим лжи, но намного больше правды.

И меняем эту правду, чтобы получить проценты.

Меняем телефоны, чтобы получилось селфи.

Ещё круче, дайте лайков.

Меняем свои вкусы, себя на аватарку.

Меняем ВУЗы на узы, турник на зажигалки.

Меняем время суток, «предатель» на «приятель».

«Любимая» на «сука».

Мы меняем этот миг, выливаясь за края,

мы меняем это мы, но чаще «мы» на «я»,

Меняем короля на Бога, а Бога на Тора,

Мы меняем этот мир, но на пули и на порох, и —

Мы будем летать, летать.

Нас будут любить, нас будут искать.

Ты только умри, и всё будет именно так —

Когда научимся летать, летать.

Нас будут любить, нас будут искать —

Ты только умри, и всё будет именно так.

Мы меняем, отпускаем, или на войну с обоймой.

Меняем стаю на другую, или же собой мы.

Меняем только словом, или мы меняем с корнем.

Себя меняем с комом в горле, или в горле с кормом.

Меняем на минуту, на день или на жизнь.

Мы меняем «отожмись», или меняем «отлежись».

Когда меняем полосы найдя псевдо-Олимп —

Мы меняем голос или остаёмся со своим.

Меняем свободу своих поступков и идей.

На решётку, на любовь или на игрушки детей.

Меняем юность на молодость, молодость на старость.

Что осталось?!

Бодрость на усталость, усталость на жалость.

Жалость на презрение, презрение на новый вызов.

Новый вызов на сомнение, сомнение на визу.

Визу на свободу выменяли, но свобода та ли?

Если настоящую свободу с юностью отдали!

Меняем губы, чтобы грели как и раньше,

Но приходит время, понимаем, что остыли наши.

Меняем цели и надежду, на цену и на одежду.

Меняем говоря, что как и прежде, мы всё те же.

Меняя своё «нет», мы меняем своё «да».

Может меняемся в стране, но не меняется страна.

Ползаем, идём, бежим, ездим по городам.

Разменивая года глупо пологая, что тогда с тобою

Мы будем летать, летать.

Нас будут любить, нас будут искать —

Ты только умри, и всё будет именно так,

Когда научимся летать, летать.

Нас будут любить, нас будут искать —

Ты только умри, и всё будет именно так.

Нас будут любить, нас будут искать —

Ты только умри, и всё будет именно так.

Нас будут любить, нас будут искать —

Ты только умри, и всё будет именно так.

Артём Лоик — Меняем

200만 개 이상의 가사

다양한 언어로 된 노래

번역

모든 언어로 고품질 번역

빠른 검색

몇 초 만에 원하는 텍스트를 찾으세요