아래는 노래 가사입니다. До тебя , 아티스트 - Артём Татищевский 번역 포함
번역이 포함된 원본 텍스트
Артём Татищевский
Ты никогда не догонишь моих мыслей поток.
И не поймешь, почему в моем мире нет радости.
Время перешивает этой боли порог —
Я смотрю в потолок, а завтра буду без надобности.
Идти по дороге, опустив голову вниз —
В ответ на твое: «Улыбнись», — ничего не отвечу.
Одинокой собакой в поиске своего места —
Ринусь дальше, останусь тобой незамеченным.
Молчанием своим охладишь, как и те
Что были для меня — Всем в этой масштабной пустоте.
Не знаю, зачем согревать мою душу?
Ведь по большому счету, тебе я — нах** не нужен!
Со всеми этими строками и тупыми темами —
Про будущую дочку на белом листе кривым почерком.
Значимость фраз, множество закрытых глаз.
Разбит аромат в отголосках не вечности.
Ты хочешь большего, а я хочу больше стихов и прозы.
Обновила гардероб, выкинула розы.
У тебя куча нерешенных вопросов —
У меня последний кеш вылетает на дозу.
Я никогда не буду чем-то дорогим для твоей жизни.
Внутри ожидания, очень скоро меня кинешь.
По ходу пойдешь по рукам в поиске второй половины.
Только ты будешь не нужна, после того, как тебя вы**ут.
Все эти думки я выкину, обниму тебя крепче
И мы уснем после просмотра фильма.
Сужу по реальным, дорогое храня,
И пускай было круче до тебя…
И пускай было круче до тебя.
И пускай было круче до тебя.
И пускай было круче до тебя.
다양한 언어로 된 노래
모든 언어로 고품질 번역
몇 초 만에 원하는 텍스트를 찾으세요