Сомнения (Ни к чему) - Артём Татищевский

Сомнения (Ни к чему) - Артём Татищевский

  • 출시년도: 2016
  • 언어: 러시아인
  • 지속: 3:48

아래는 노래 가사입니다. Сомнения (Ни к чему) , 아티스트 - Артём Татищевский 번역 포함

노래 가사 " Сомнения (Ни к чему) "

번역이 포함된 원본 텍스트

Сомнения (Ни к чему)

Артём Татищевский

Этим треком хотелось бы поздравить Лену с Днем Рождения

Пожелать счастья, здоровья, успехов.

Денис очень скучает, тоже поздравляет тебя.

Желает всего самого налучшего, очень сильно любит.

Это стоит послушать!

Итак —

Последней ласточкой те ожидания вокруг которых заборы.

Отголоски настоящего с прошлым.

Ты знаешь все, — как листаются жизни страницы!

Как в один миг от попавших в колеса палок сыпятся спицы.

Тебе не спится порою, ведь помнишь,

Как он в тебя с первого взгляда влюбился, все булавой закружилось.

Свадьба, двое мальчишек, Матвейка с Максом — все самое ценное

Пойми, жалеет, что так далеко!

И поводов, по мнению Ольги Сергеевны достаточно,

Чтобы подать на развод, чтоб дочь словила расход.

Над «i"все точки расставив, но там в сердцах любовь

И что за каменной стеной — она все понимает.

Он сам пытался крутится, сам загрузился за братьев.

Вы же все сами знаете, поверьте жизнь ведь не сахар.

Он бы хотел бы передать, что вас ценит и любит.

Очень сильно он любит, Лен, тебя и детей!

Припев:

Ты же знала все сама, по любви и просто так —

И пускай ты молода была, но не стоит рушить брак.

Все, что чувствуешь — верни, на замок не запирай.

Он все также любит лишь тебя одну.

Порой любить очень сложно.

Порой все разные,

И уйма вопросов летят на небо, — и сотни ответов.

Один настрой негативный стоит разбитой посуды и грусти,

Метель и лай собак, с прохрустом снег на крепких.

Представь ведь то, что ты потеряешь,

Опустошишь свою душу!

Ты же все знала, ты понимаешь.

Жизнь прямо сложная, порой стоит верить

Посмотри, вот дом родной;

а вот, и ваши красивые дети!

И когда трудности, — просто боритесь.

Просто сплотитесь воедино, храните у сердца

Ваш микромир, не допуская очередных трещин.

Все остальное — ничто;

всего лишь ссоры и вещи.

Я бы хотел пожелать, чтобы опять окрепли;

Чтоб улыбались каждый день, не становясь пеплом.

Дней и ночей, крепкого счастья, и к лучшему рвения!

Будьте навеки вместе, — я в вас с Денисом верю!

Припев:

Ты же знала все сама, по любви и просто так —

И пускай ты молода была, но не стоит рушить брак.

Все, что чувствуешь — верни, на замок не запирай.

Он все также любит лишь тебя одну.

Ты же знала все сама, по любви и просто так —

И пускай ты молода была, но не стоит рушить брак.

Все, что чувствуешь — верни, на замок не запирай.

Он все также любит лишь тебя одну.

200만 개 이상의 가사

다양한 언어로 된 노래

번역

모든 언어로 고품질 번역

빠른 검색

몇 초 만에 원하는 텍스트를 찾으세요